Paroles et traduction 南ことり(CV.内田 彩) - どんなときもずっと (KOTORI Mix)
どんなときもずっと (KOTORI Mix)
Always With You (KOTORI Mix)
僕の背中は自分が
思うより正直かい?
Is
my
back
more
honest
than
I
think
to
myself?
誰かに聞かなきゃ
不安になってしまうよ
I
get
worried
if
I
don't
ask
someone
旅立つ僕の為に
ちかったあの夢は
The
dream
I
promised
for
you
when
you
were
leaving
古ぼけた教室の
すみにおきざりのまま
Is
still
in
the
corner
of
our
old
classroom
あの泥だらけのスニーカーじゃ
追い越せないのは
With
those
mud-covered
sneakers,
I
can’t
catch
up
with
電車でも時間でもなく
僕かもしれないけど
It
might
not
be
the
train
or
the
time,
but
it
could
be
me
どんなときも
どんなときも
Always
with
you,
always
with
you
僕が僕らしくあるために
Even
when
I’m
being
me
「好きなものは好き!」と
“I
love
what
I
love!”
言えるきもち
抱きしめてたい
I
want
to
hold
onto
that
feeling
どんなときも
どんなときも
Always
with
you,
always
with
you
迷い探し続ける日々が
Even
in
the
days
I
search
for
something
but
can’t
find
it
答えになること
僕は知ってるから
I
know
that
the
answers
will
come
もしも他の誰かを
知らずに傷つけても
Even
if
I
hurt
someone
else
without
knowing
it
絶対ゆずれない
夢が僕にはあるよ
There’s
a
dream
that
I
absolutely
won’t
give
up
on
"昔は良かったね"と
いつも口にしながら
I
really
hate
living
like
this,
always
saying
生きて行くのは
本当に嫌だから
“It
was
better
before.”
消えたいくらい
辛い気持ち
There
are
times
when
I
don’t
feel
like
I
can
go
on
鏡の前笑ってみる
まだ平気みたいだよ
When
I
try
to
laugh
in
front
of
the
mirror,
I
seem
to
be
fine
どんなときも
どんなときも
Always
with
you,
always
with
you
ビルの間きゅうくつそうに
The
setting
sun
filters
through
the
buildings,
落ちて行く夕陽に
Squeezing
and
falling
down,
焦る気持ち溶かして行こう
Calming
my
anxiety.
そしていつか誰かを愛し
And
someday,
when
I
love
someone,
その人を守れる強さを
I’ll
be
strong
enough
to
protect
them
自分の力に変えて行けるように
And
I’ll
be
able
to
turn
that
strength
into
my
own.
どんなときも
どんなときも
Always
with
you,
always
with
you
僕が僕らしくあるために
Even
when
I’m
being
me
「好きなものは好き!」と
“I
love
what
I
love!”
言えるきもち
抱きしめてたい
I
want
to
hold
onto
that
feeling
どんなときも
どんなときも
Always
with
you,
always
with
you
迷い探し続ける日々が
Even
in
the
days
I
search
for
something
but
can’t
find
it
答えになること
僕は知ってるから
I
know
that
the
answers
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.