南ことり(CV.内田 彩) - どんなときもずっと (KOTORI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南ことり(CV.内田 彩) - どんなときもずっと (KOTORI Mix)




どんなときもずっと (KOTORI Mix)
Always With You (KOTORI Mix)
僕の背中は自分が 思うより正直かい?
Is my back more honest than I think to myself?
誰かに聞かなきゃ 不安になってしまうよ
I get worried if I don't ask someone
旅立つ僕の為に ちかったあの夢は
The dream I promised for you when you were leaving
古ぼけた教室の すみにおきざりのまま
Is still in the corner of our old classroom
あの泥だらけのスニーカーじゃ 追い越せないのは
With those mud-covered sneakers, I can’t catch up with
電車でも時間でもなく 僕かもしれないけど
It might not be the train or the time, but it could be me
どんなときも どんなときも
Always with you, always with you
僕が僕らしくあるために
Even when I’m being me
「好きなものは好き!」と
“I love what I love!”
言えるきもち 抱きしめてたい
I want to hold onto that feeling
どんなときも どんなときも
Always with you, always with you
迷い探し続ける日々が
Even in the days I search for something but can’t find it
答えになること 僕は知ってるから
I know that the answers will come
もしも他の誰かを 知らずに傷つけても
Even if I hurt someone else without knowing it
絶対ゆずれない 夢が僕にはあるよ
There’s a dream that I absolutely won’t give up on
"昔は良かったね"と いつも口にしながら
I really hate living like this, always saying
生きて行くのは 本当に嫌だから
“It was better before.”
消えたいくらい 辛い気持ち
There are times when I don’t feel like I can go on
抱えていても
But even then,
鏡の前笑ってみる まだ平気みたいだよ
When I try to laugh in front of the mirror, I seem to be fine
どんなときも どんなときも
Always with you, always with you
ビルの間きゅうくつそうに
The setting sun filters through the buildings,
落ちて行く夕陽に
Squeezing and falling down,
焦る気持ち溶かして行こう
Calming my anxiety.
そしていつか誰かを愛し
And someday, when I love someone,
その人を守れる強さを
I’ll be strong enough to protect them
自分の力に変えて行けるように
And I’ll be able to turn that strength into my own.
どんなときも どんなときも
Always with you, always with you
僕が僕らしくあるために
Even when I’m being me
「好きなものは好き!」と
“I love what I love!”
言えるきもち 抱きしめてたい
I want to hold onto that feeling
どんなときも どんなときも
Always with you, always with you
迷い探し続ける日々が
Even in the days I search for something but can’t find it
答えになること 僕は知ってるから
I know that the answers will come





Writer(s): 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.