南ことり(CV.内田彩) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - 告白日和、です! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 南ことり(CV.内田彩) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - 告白日和、です!




告白日和、です!
Чудесный день для признания!
ねえ、ひとつだけ聞いていい?
ねえ、ひとつだけ聞いていい?
吶、即使一句也好能否聽我說?
Можно тебя кое о чём спросить?
私のこと...
私のこと...
關於我的內心...
Что ты думаешь...
会えるかも今日は 心が騒いで
会えるかも今日は 心が騒いで
想到今天可能會見面 內心便開始騷動
Сегодня мы можем увидеться, и моё сердце бьётся чаще,
スキップしたくなった
スキップしたくなった
不想要錯過
Хочется танцевать.
ときめきに踊る瞬間
ときめきに踊る瞬間
每個悸動的瞬間
Каждое мгновение наполнено волнением.
私のことなど たぶん気にしてないの
私のことなど たぶん気にしてないの
關於我的事 你大概也不曾在意過吧
Ты, наверное, и не замечаешь меня,
だけど... ここにいるんだよ
だけど... ここにいるんだよ
但... 我可是一直都在這裡
Но... я всегда рядом.
私はここよ
私はここよ
不曾改變過
Я никуда не уходила.
自信が揺れ動く 嫌われてないかな?
自信が揺れ動く 嫌われてないかな?
自信有些動搖 會不會被你討厭?
Я начинаю сомневаться, вдруг ты меня не любишь?
勢いでとにかく挨拶だ!
勢いでとにかく挨拶だ!
總之一鼓作氣先打聲招呼吧!
Нужно просто взять и поздороваться!
やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
內心終於放晴了 瞬間豁然開朗
Наконец-то на душе ясно, как будто солнце выглянуло,
そして元気になるね
そして元気になるね
然後打起精神
И настроение сразу поднялось.
おはようの代わりに背中を叩いて
おはようの代わりに背中を叩いて
輕敲你的背代替早安問候
Вместо "привет" я легонько хлопаю тебя по плечу
「さあ、行くよ!」
「さあ、行くよ!」
「走、出發吧!」
«Пойдём!»
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
內心終於放晴了 瞬間豁然開朗
Наконец-то на душе ясно, как будто солнце выглянуло,
きっと元気なえがお
きっと元気なえがお
肯定也會有著充滿朝氣的笑容
И на моём лице расцветает улыбка.
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ
不知怎麼地 開始越來越珍惜現在的這份心情
И от этих чувств на сердце становится немного грустно.
授業も上の空 遠くを眺めた
授業も上の空 遠くを眺めた
就算是上課中 也在挑望著遠方的天空
Даже на уроке мои мысли витают где-то далеко,
恋って甘いもんじゃない?
恋って甘いもんじゃない?
戀愛不都是如此甜蜜誘人?
Ведь любовь это так сладко, правда?
違うかもつらさ半分
違うかもつらさ半分
或許並非如此 而是苦樂摻半
Или, может, это смесь радости и боли?
夢見るだけより 触って確かめなきゃ
夢見るだけより 触って確かめなきゃ
比起一昧的想像 到不如親自碰觸確認
Вместо того, чтобы просто мечтать, нужно действовать,
だから... 動きだそうよ
だから... 動きだそうよ
所以... 起身行動吧
Так давай же... сделаем первый шаг,
自分らしくね
自分らしくね
以自己的風采
Оставаясь собой.
楽しく生きるの 毎日がキセキ
楽しく生きるの 毎日がキセキ
只要人生保持樂觀 奇蹟便會降臨
Нужно наслаждаться жизнью, каждый день как чудо,
言わずに悔やむより勇気だそう!
言わずに悔やむより勇気だそう!
與其沒說出口後悔到不如鼓起勇氣告白
Лучше набраться смелости, чем потом жалеть!
ずっと前から うんと前から
ずっと前から うんと前から
從好久之前 好久好久之前
Уже очень давно, целую вечность,
聞いてみたくて待ってた
聞いてみたくて待ってた
就等著你傾聽我的告白
Я жду, когда же ты меня спросишь,
私から最初に伝えてしまえ
私から最初に伝えてしまえ
從我的內心深處告訴你的
Поэтому я скажу тебе прямо сейчас:
「大好きです!」
「大好きです!」
「最喜歡你!」
«Я люблю тебя!»
ずっと前だよ うんと前だよ
ずっと前だよ うんと前だよ
從好久之前 好久好久之前就想著
Уже очень давно, целую вечность,
聞いたことに答えて?
聞いたことに答えて?
你會做出甚麼回答?
Что ты ответишь?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ
どんなふうに感じてるの全部見せてよ
現在的你有著甚麼感覺請全部都告訴我吧
Покажи мне, что ты чувствуешь на самом деле.
楽しく生きるの 毎日がキセキ
楽しく生きるの 毎日がキセキ
只要人生保持樂觀 奇蹟便會降臨
Нужно наслаждаться жизнью, каждый день как чудо,
本当は不安でも勇気だそう!
本当は不安でも勇気だそう!
儘管十分不安還是要鼓起勇氣!
Даже если страшно, нужно быть смелой!
「だそう?」 「うん!」
「だそう?」 「うん!」
「確定嗎?」「嗯!」
«Так и быть?» «Да!»
ずっと前から うんと前から
ずっと前から うんと前から
從好久之前 好久好久之前
Уже очень давно, целую вечность,
聞いてみたくて待ってた
聞いてみたくて待ってた
就等著你傾聽我的告白
Я жду, когда же ты меня спросишь,
私から最初に伝えてしまえ
私から最初に伝えてしまえ
從我的內心深處告訴你的
Поэтому я скажу тебе прямо сейчас:
「大好きです!」
「大好きです!」
「最喜歡你!」
«Я люблю тебя!»
ずっと前だよ うんと前だよ
ずっと前だよ うんと前だよ
從好久之前 好久好久之前就想著
Уже очень давно, целую вечность,
聞いたことに答えて?
聞いたことに答えて?
你會做出甚麼回答?
Что ты ответишь?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ
どんなふうに感じてるの全部見せてよ
現在的你有著甚麼感覺請全部都告訴我吧
Покажи мне, что ты чувствуешь на самом деле.





Writer(s): Mitsuru Wakabayashi, Aki Namiki (pka Aki Hata)

南ことり(CV.内田彩) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - 告白日和、です!
Album
告白日和、です!
date de sortie
27-06-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.