南征北戰 - 沉默的誓言 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 南征北戰 - 沉默的誓言




工廠到家的距離
Расстояние от завода до дома
寫滿了你的命運和艱辛
Полный твоей судьбы и трудностей
你是我一半的生命
Ты - половина моей жизни
也曾有陽光燦爛的過去
Там было солнечное прошлое
都成了回憶 卻無能為力
Это все воспоминания, но ты ничего не можешь поделать
微笑的背後有太多的委屈
За этой улыбкой скрывается слишком много обид
無私地給予 從不曾畏懼
Отдавайте бескорыстно и никогда не бойтесь
當繁華褪去 你依舊那麼美麗
Когда процветание угасает, ты все еще так прекрасна
媽媽的背影又再一次浮現
Снова появилась спина матери
當我在夢裡回到你的身邊
Когда я вернусь к тебе в своем сне
如何面對你那守望的雙眼
Как смотреть в глаза вашим наблюдающим глазам
漆黑的夜裡照亮我的世界
Темная ночь освещает мой мир
媽媽的背影是沉默的誓言
Материнская спина - это обет молчания
在她的愛裡有多少個十年
Сколько десяти лет длилась ее любовь
越過了期盼擁抱你
Я с нетерпением жду возможности обнять тебя
緊握著手讓愛重溫一遍
Крепко держитесь за руки и позвольте любви ожить вновь
千萬次的傷痛
Тысячи раз испытывая боль
也從未輕言過放棄
Я никогда не сдавался легко
歷經了世間的悲喜
После радостей и печалей этого мира
把夢和淚都鎖在了心底
Запер мечты и слезы в моем сердце
都成了回憶 卻無能為力
Это все воспоминания, но ты ничего не можешь поделать
微笑的背後有太多的委屈
За этой улыбкой скрывается слишком много обид
無私地給予 從不曾畏懼
Отдавайте бескорыстно и никогда не бойтесь
當繁華褪去你依舊那麼美麗
Когда процветание угасает, ты все еще так прекрасна
媽媽的背影又再一次浮現
Снова появилась спина матери
當我在夢裡回到你的身邊
Когда я вернусь к тебе в своем сне
如何面對你那守望的雙眼
Как смотреть в глаза вашим наблюдающим глазам
漆黑的夜裡照亮我的世界
Темная ночь освещает мой мир
媽媽的背影是沉默的誓言
Материнская спина - это обет молчания
在她的愛裡有多少個十年
Сколько десяти лет длилась ее любовь
越過了期盼擁抱你
Я с нетерпением жду возможности обнять тебя
緊握著手讓愛重溫一遍
Крепко держитесь за руки и позвольте любви ожить вновь
直面著內心的獨白 有多少愧疚和無奈
Сколько вины и беспомощности в том, чтобы столкнуться с внутренним монологом?
生存像沉重的行李 誰又能夠置之度外
Выживание подобно тяжелому багажу, кто может отложить его в сторону?
本能地放下一切無怨無悔我卻曾任性地錯怪你
Инстинктивно отпускаю все без сожалений, но я умышленно причинил тебе зло
最愛的孩子也將離你遠去 還剩多少時間去愛你
Мой любимый ребенок тоже будет далеко от тебя. Сколько времени осталось, чтобы любить тебя?
曾經是那樣的年輕 憧憬著初戀和幸福的生活
Когда-то я была так молода, с нетерпением ждала своей первой любви и счастливой жизни
默默地承受著前行 日夜地操勞 忙碌地奔波
Молча нести бремя движения вперед, усердно работать днем и ночью и бегать вокруг
又一個無眠的夜 車間裡加班的夜
Еще одна бессонная ночь, еще одна ночь сверхурочной работы в мастерской
你的眼淚是對我的洗禮就好像燭光一般地若隱若現
Твои слезы - крещение для меня, они сияют, как свет свечи.
媽媽的背影又再一次浮現
Снова появилась спина матери
當我在夢裡回到你的身邊
Когда я вернусь к тебе в своем сне
如何面對你那守望的雙眼
Как смотреть в глаза вашим наблюдающим глазам
漆黑的夜裡照亮我的世界
Темная ночь освещает мой мир
媽媽的背影是沉默的誓言
Материнская спина - это обет молчания
在她的愛裡有多少個十年
Сколько десяти лет длилась ее любовь
越過了期盼擁抱你
Я с нетерпением жду возможности обнять тебя
緊握著手讓愛重溫一遍
Крепко держитесь за руки и позвольте любви ожить вновь





Writer(s): 南征北戰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.