Paroles et traduction 南征北戰 - 饕餮 (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
饕餮 (live)
Обжорство (live)
有一种力量无人能抵挡
Есть
сила,
которую
никто
не
может
сломить,
它永不言败生来倔强
Она
никогда
не
сдаётся,
рождена
упрямой.
有一种理想照亮了迷茫
Есть
идеал,
освещающий
путь
во
тьме,
在那写满荣耀的地方
Там,
где
написана
история
славы.
当那熟悉的旋律响起
Когда
звучит
знакомая
мелодия,
昂首挺胸
仰望那鲜艳的旗帜扬起
Гордо
поднимаю
голову,
глядя
на
развевающийся
яркий
флаг.
灾难降临时你我患难与共
Когда
приходит
беда,
мы
вместе
преодолеваем
трудности,
互助
关爱
绝不无动于衷
Помогая
и
заботясь
друг
о
друге,
никогда
не
оставаясь
равнодушными.
与真相对白
正视历史勇敢面对未来
С
правдой
в
сердце,
смотрим
в
лицо
истории,
смело
встречая
будущее,
期盼着英雄们平安地归来
Ждём
возвращения
героев
с
миром.
从不妥协
大国尊严不容侵犯
Никогда
не
соглашаясь
на
компромиссы,
честь
великой
державы
неприкосновенна,
永不让步
每寸领土不容侵占
Никогда
не
уступая,
каждый
клочок
земли
нерушим.
我不再是从前那饱受欺辱的模样
Я
больше
не
тот,
кем
был,
униженный
и
оскорбленный,
坚毅的心和脚步没有谁能够阻挡
Твёрдое
сердце
и
уверенный
шаг
никто
не
сможет
остановить.
我不在乎别人是否对我嘲笑
Мне
всё
равно,
смеются
ли
надо
мной
другие,
尽管曾经我也是那样的渺小
Хотя
когда-то
и
я
был
таким
ничтожным.
乘风破浪就像踏步在长征的路上
Иду
вперёд,
словно
шагаю
по
пути
Великого
похода,
誓言捍卫这片大地利剑般的目光
Клянусь
защищать
эту
землю
острым,
как
меч,
взглядом.
我为我的祖国而感到骄傲
Я
горжусь
своей
Родиной,
就让五星红旗自由地飘
Пусть
свободно
реет
пятизвёздочный
красный
флаг.
有一种力量无人能抵挡
Есть
сила,
которую
никто
не
может
сломить,
它永不言败生来倔强
Она
никогда
не
сдаётся,
рождена
упрямой.
有一种理想照亮了迷茫
Есть
идеал,
освещающий
путь
во
тьме,
在我深感自豪的地方
Там,
где
я
чувствую
гордость.
因为我是这个国家的青年
Потому
что
я
— юноша
этой
страны,
坚信着都有一个共同的心愿
Верю,
что
у
всех
нас
есть
общее
желание.
经历了贫穷和落后也曾一无所有
Мы
пережили
бедность
и
отсталость,
когда-то
у
нас
не
было
ничего,
义无反顾无论水有多深山有多陡
Но
мы
шли
вперёд,
несмотря
ни
на
что,
какой
бы
глубокой
ни
была
вода,
какой
бы
крутой
ни
была
гора.
逆境中站起
走过谦卑的路途
Мы
поднялись
из
невзгод,
пройдя
путь
смирения,
热情被唤起
铭记先辈的付出
Наш
энтузиазм
пробудился,
мы
помним
жертвы
предков.
不要冷漠着
肩并肩负重前行
Не
будьте
равнодушны,
идём
плечом
к
плечу,
неся
бремя
вперёд,
不必沉默了
放声歌唱把你我的脊梁坚挺
Не
нужно
молчать,
пойте
во
весь
голос,
чтобы
наши
спины
были
прямыми.
经过了多年的磨炼
告别了昨天
После
долгих
лет
испытаний
мы
прощаемся
с
прошлым,
挣开了锁链
凝聚了火焰
Разорвав
цепи,
собрав
пламя.
钢筋和铁骨刷新着纪录
Сталь
и
железо
обновляют
рекорды,
勤劳和善良是我为人的艺术
Трудолюбие
и
доброта
— вот
моё
искусство
жизни.
冰天雪地里练就了一身本领
В
ледяной
стуже
я
обрёл
свои
навыки,
把不可能的变成了可能
Превращая
невозможное
в
возможное.
推开世界的门
只要每个人
Открывая
двери
миру,
каждый
из
нас
肩负使命担当着各自的责任
Несёт
свою
миссию
и
ответственность.
乘风破浪就像踏步在长征的路上
Иду
вперёд,
словно
шагаю
по
пути
Великого
похода,
誓言捍卫这片大地利剑般的目光
Клянусь
защищать
эту
землю
острым,
как
меч,
взглядом.
我为我的祖国而感到骄傲
Я
горжусь
своей
Родиной,
就让五星红旗自由地飘
Пусть
свободно
реет
пятизвёздочный
красный
флаг.
有一种力量无人能抵挡
Есть
сила,
которую
никто
не
может
сломить,
它永不言败生来倔强
Она
никогда
не
сдаётся,
рождена
упрямой.
有一种理想照亮了迷茫
Есть
идеал,
освещающий
путь
во
тьме,
在那写满荣耀的地方
Там,
где
написана
история
славы.
有一种力量无人能抵挡
Есть
сила,
которую
никто
не
может
сломить,
它永不言败生来倔强
Она
никогда
не
сдаётся,
рождена
упрямой.
有一种理想照亮了迷茫
Есть
идеал,
освещающий
путь
во
тьме,
在我深感自豪的地方
Там,
где
я
чувствую
гордость.
有一种力量无人能抵挡
Есть
сила,
которую
никто
не
может
сломить,
它永不言败生来倔强
Она
никогда
не
сдаётся,
рождена
упрямой.
有一种理想照亮了迷茫
Есть
идеал,
освещающий
путь
во
тьме,
在那写满荣耀的地方
Там,
где
написана
история
славы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 南征北戰nzbz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.