Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離別的風輕
親吻著一路的風景
The
wind
of
parting
gently
kisses
the
scenery
along
the
way
月色很透明
明白這場不可能的愛情
The
moonlight
is
so
clear,
understanding
this
impossible
love
微涼的夜靜
靜止不了我的傷心
The
cool
night
is
still,
unable
to
stop
my
sadness
筆觸很清晰
稀釋不了我愛妳的注定
The
strokes
are
so
clear,
unable
to
dilute
my
destiny
to
love
you
傻傻以為轟轟烈烈能全身而退
Foolishly
thought
I
could
retreat
unscathed
after
a
passionate
affair
卻染滿一身愛的彩繪
幸福也似是而非
But
I'm
covered
in
the
colors
of
love,
happiness
feels
so
surreal
怎麼能夠妳總是要我別再胡鬧
How
can
you
always
tell
me
to
stop
messing
around
牽手會帶來更多煩腦
妳不知道
Holding
hands
will
only
bring
more
trouble,
you
don't
know
愛是最甜美的煎熬
Love
is
the
sweetest
torture
我願意放棄呼吸
只要能夠抱緊妳
I'm
willing
to
give
up
breathing,
just
to
hold
you
tight
義無反顧的勇氣
是妳給我的氧氣
The
courage
to
go
all
in,
is
the
oxygen
you
give
me
愛的塵埃
忽明忽滅忽遠忽近的飄過來
The
dust
of
love,
flickering,
drifting
near
and
far
我卻只想成為妳的依賴
I
just
want
to
be
your
reliance
在哪一夜在這一夜
愛妳一夜
On
which
night,
on
this
night,
loving
you
one
night
離別的風輕
親吻著一路的風景
The
wind
of
parting
gently
kisses
the
scenery
along
the
way
月色很透明
明白這場不可能的愛情
The
moonlight
is
so
clear,
understanding
this
impossible
love
微涼的夜靜
靜止不了我的傷心
The
cool
night
is
still,
unable
to
stop
my
sadness
筆觸很清晰
稀釋不了我愛妳的注定
The
strokes
are
so
clear,
unable
to
dilute
my
destiny
to
love
you
傻傻以為轟轟烈烈能全身而退
Foolishly
thought
I
could
retreat
unscathed
after
a
passionate
affair
卻染滿一身愛的彩繪
幸福也似是而非
But
I'm
covered
in
the
colors
of
love,
happiness
feels
so
surreal
怎麼能夠妳總是要我別再胡鬧
How
can
you
always
tell
me
to
stop
messing
around
牽手會帶來更多煩腦
讓妳知道
Holding
hands
will
only
bring
more
trouble,
letting
you
know
愛是最甜美的煎熬
Love
is
the
sweetest
torture
我願意放棄呼吸
只要能夠抱緊妳
I'm
willing
to
give
up
breathing,
just
to
hold
you
tight
義無反顧的勇氣
是妳給我的氧氣
The
courage
to
go
all
in,
is
the
oxygen
you
give
me
愛的塵埃
忽明忽滅忽遠忽近的飄過來
The
dust
of
love,
flickering,
drifting
near
and
far
我卻只想成為妳的依賴
I
just
want
to
be
your
reliance
在哪一夜在這一夜
愛妳一夜
On
which
night,
on
this
night,
loving
you
one
night
我願意放棄呼吸
只要能夠抱緊妳
I'm
willing
to
give
up
breathing,
just
to
hold
you
tight
義無反顧的勇氣
是妳給我的氧氣
The
courage
to
go
all
in,
is
the
oxygen
you
give
me
愛的塵埃
忽明忽滅忽遠忽近的飄過來
The
dust
of
love,
flickering,
drifting
near
and
far
我卻只想成為妳的依賴
I
just
want
to
be
your
reliance
在哪一夜在這一夜
愛妳一夜
On
which
night,
on
this
night,
loving
you
one
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Zhang Song
Album
拳新出擊
date de sortie
09-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.