Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 拂夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜逐渐模糊了白昼和我的双眼
Night
gradually
blurs
the
daylight
and
my
eyes,
my
love.
挂唇边的尊严还来不及就被瓦解
The
dignity
hanging
from
my
lips
is
disintegrated
before
I
even
realize
it.
雨汹涌风嘶吼望顶峰进攻
The
rain
rages,
the
wind
howls,
I
look
towards
the
summit
and
attack.
挺起身锲而不舍燃眉之迫向前走
I
straighten
up,
persevere
relentlessly,
driven
by
the
urgency,
I
move
forward.
竭己所能往前冲
I
push
forward
with
all
my
might.
风拂夜而临沸腾的志气
The
wind
sweeps
the
night,
and
my
boiling
ambition
arrives.
紧握自己的命运头顶天脚立地
I
firmly
grasp
my
own
destiny,
head
held
high,
feet
firmly
planted.
雨拂夜而淋满布的荆棘
The
rain
sweeps
the
night,
drenching
the
thorns
all
around.
分秒必争的窘境为了梦想一定全力拼
In
this
critical
situation
where
every
second
counts,
I
will
fight
with
all
my
strength
for
my
dreams.
夜逐渐模糊了白昼和我的双眼
Night
gradually
blurs
the
daylight
and
my
eyes,
my
love.
挂唇边的尊严还来不及就被瓦解
The
dignity
hanging
from
my
lips
is
disintegrated
before
I
even
realize
it.
风拂夜而临沸腾的志气
The
wind
sweeps
the
night,
and
my
boiling
ambition
arrives.
紧握自己的命运头顶天脚立地
I
firmly
grasp
my
own
destiny,
head
held
high,
feet
firmly
planted.
雨拂夜而淋满布的荆棘
The
rain
sweeps
the
night,
drenching
the
thorns
all
around.
分秒必争的窘境为了梦想一定全力拼
In
this
critical
situation
where
every
second
counts,
I
will
fight
with
all
my
strength
for
my
dreams.
夜逐渐模糊了白昼和我的双眼
Night
gradually
blurs
the
daylight
and
my
eyes,
my
love.
挂唇边的尊严还来不及就被瓦解
The
dignity
hanging
from
my
lips
is
disintegrated
before
I
even
realize
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Zhang Song, Zuo Hong Zhong
Album
2號餐
date de sortie
12-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.