(Ballhead) Some words are laughable, promises made, yet unfulfilled.
有些夢 很微妙 醒來後 卻被洗掉
Some dreams are subtle, washed away upon waking.
有些愛 常遲到 來不及 給擁抱
Some love arrives too late, no time left for an embrace.
總來不及 讓你知道
Never enough time to let you know.
有些事 很荒謬 愛恨總在 原地繞
Some things are absurd, love and hate circling in place.
有些人 很無聊 明明寂寞 裝驕傲
Some people are foolish, feigning pride while lonely.
有些愛 在尋找 分不清 誰重要
Some love keeps searching, unable to discern who matters most.
總分不清楚 誰先為誰心跳
Always unclear who's heart beat first for whom.
(張傑) 看那水平的線 綠色的邊 平靜的水面
(Chang Jiel) Look at the horizon, the green edge, the tranquil surface.
有好多事浮現 吹皺我的從前 吹皺好多臉
So many things resurface, rippling my past, rippling so many faces.
記憶在播放留言 播放那年 你說的再見
Memories replaying messages, replaying that year, the goodbye you said.
到底誰不聽誰勸 到底那天 你離開走多遠
Who didn't listen to whom? How far did you walk away that day?
多久疲倦 多久不見
How long the weariness, how long the absence?
(張傑+宇豪) 時間若倒退 想看見誰 想找回什麼感覺
(Chang Jiel+Yu Hao) If time could turn back, who would I want to see? What feeling would I want to recapture?
你聽的音樂 泡的咖啡 我默背你的一切
The music you listened to, the coffee you brewed, I memorized everything about you.
你曬的棉被 特別好睡 有陽光回憶 淡淡香味
The blankets you sun-dried, so comfortable, with the scent of sunshine, a faint fragrance.
當初為了小事爭執誰對 將感情拖累 來不及給
We argued over trivial matters, who was right, dragging down our love, no time left to give.
(張傑+Lara) 看那水平的線 綠色的邊 平靜的水面
(Chang Jiel+Lara) Look at the horizon, the green edge, the tranquil surface.
有好多事浮現 吹皺我的從前 吹皺好多臉
So many things resurface, rippling my past, rippling so many faces.
記憶在播放留言 播放那年 你說的再見
Memories replaying messages, replaying that year, the goodbye you said.
到底誰不聽誰勸 到底那天 你離開走多遠
Who didn't listen to whom? How far did you walk away that day?
多久疲倦(多久疲倦) 多久不見
How long the weariness (how long the weariness), how long the absence?
(張傑+Lara+宇豪) 時間若倒退 想看見誰(想看見誰) 想找回什麼感覺(什麼感覺)
(Chang Jiel+Lara+Yu Hao) If time could turn back, who would I want to see (who would I want to see)? What feeling would I want to recapture (what feeling)?
你聽的音樂 泡的咖啡 我默背你的一切(我默背你的一切)
The music you listened to, the coffee you brewed, I memorized everything about you (I memorized everything about you).
你曬的棉被 特別好睡(特別好睡) 有陽光回憶 淡淡香味(淡淡香味)
The blankets you sun-dried, so comfortable (so comfortable), with the scent of sunshine, a faint fragrance (a faint fragrance).
當初為了小事爭執誰對 將感情拖累
We argued over trivial matters, who was right, dragging down our love.
時間若倒退 想看見誰(想看見誰) 想找回什麼感覺(什麼感覺)
If time could turn back, who would I want to see (who would I want to see)? What feeling would I want to recapture (what feeling)?
你買的宵夜 送我的鞋 我重溫你的那些(我重溫你的那些)
The late-night snacks you bought, the shoes you gave me, I relive all those memories of you (I relive all those memories of you).
陪我逛的街 搭的地鐵(搭的地鐵)是最初的倆人 小小世界(小小世界)
The streets we strolled, the subways we rode (the subways we rode), our initial tiny world together (tiny world together).
事後根本不重要的誤會 讓愛情後悔 來不及給
Misunderstandings that didn't matter later, made love regretful, no time left to give.
(彈頭) 有些話 很可笑 給承諾 又辦不到
(Ballhead) Some words are laughable, promises made, yet unfulfilled.
有些夢 很微妙 醒來後 卻被洗掉
Some dreams are subtle, washed away upon waking.
有些愛 常遲到 來不及 給擁抱
Some love arrives too late, no time left for an embrace.
總來不及 讓你知道
Never enough time to let you know.
有些事 很荒謬 愛恨總在 原地繞
Some things are absurd, love and hate circling in place.
有些人 很無聊 明明寂寞 裝驕傲
Some people are foolish, feigning pride while lonely.
有些愛 在尋找 分不清 誰重要
Some love keeps searching, unable to discern who matters most.
總分不清楚 誰先為誰心跳
Always unclear who's heart beat first for whom.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.