Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你像是一個泡沫
Du
bist
wie
eine
Seifenblase
飄進我的世界期待跟著變濃
Die
in
meine
Welt
schwebt,
die
Erwartung
wird
stärker
一杯黑咖啡多了奶球的香味
Eine
Tasse
schwarzer
Kaffee
mit
dem
Aroma
von
Milchschaum
怎麼不會心動
Wie
könnte
man
da
nicht
berührt
sein
我愛上你的冷漠
Ich
habe
mich
in
deine
Kälte
verliebt
說服自己花少了陽光也能活
Überzeuge
mich
selbst,
dass
Blumen
auch
ohne
Sonnenlicht
leben
können
我不懂失望撐不起笑容
Ich
verstehe
nicht,
dass
Enttäuschung
kein
Lächeln
tragen
kann
愛你像愛上泡沫
Dich
zu
lieben
ist
wie
eine
Seifenblase
zu
lieben
我只記得空虛的等候
Ich
erinnere
mich
nur
an
leeres
Warten
抓不住放不了手
Kann
dich
nicht
greifen,
kann
dich
nicht
loslassen
but
I
can't
wait
I
can't
wait
for
you
but
I
can't
wait
I
can't
wait
for
you
我問你愛不愛我
Ich
frage
dich,
liebst
du
mich
世界停止呼吸迎接你的沉默
Die
Welt
hält
den
Atem
an,
um
deine
Stille
zu
begrüßen
我轉頭裝傻你決定蒸發
Ich
drehe
mich
weg
und
tue
so,
als
wäre
ich
dumm,
du
entscheidest
dich
zu
verdunsten
誰都來不及說
Niemand
hat
Zeit,
etwas
zu
sagen
最平凡的小幸福卻是我們的岔路
Das
einfachste
kleine
Glück
ist
jedoch
unsere
Weggabelung
我不敢哭我不想聽出我們的結束
Ich
wage
nicht
zu
weinen,
ich
will
unser
Ende
nicht
heraushören
愛你像愛上泡沫
Dich
zu
lieben
ist
wie
eine
Seifenblase
zu
lieben
我只記得空虛的等候
Ich
erinnere
mich
nur
an
leeres
Warten
抓不住放不了手
Kann
dich
nicht
greifen,
kann
dich
nicht
loslassen
but
I
can't
wait
I
can't
wait
but
I
can't
wait
I
can't
wait
Love是泡沫一碰就破
Liebe
ist
eine
Seifenblase,
die
zerplatzt,
wenn
man
sie
berührt
我想要的不過是擁有
Ich
wollte
doch
nur,
dass
du
dich
你主動回過頭的溫柔
aus
freien
Stücken
umdrehst
und
mir
deine
Zärtlichkeit
schenkst.
Leaving
you
is
as
easy
as
forgetting
how
to
breathe
Leaving
you
is
as
easy
as
forgetting
how
to
breathe
Leaving
you
is
as
easy
as
the
breeze
Leaving
you
is
as
easy
as
the
breeze
So
won't
you
please,
won't
you
please
So
won't
you
please,
won't
you
please
原來我也是一個bubble
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
auch
nur
eine
Seifenblase
bin
在尋找一個出口
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg
最後不過是學會欣賞寂寞
Am
Ende
lerne
ich
nur,
die
Einsamkeit
zu
schätzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Liang Xin Yi
Album
藏寶圖
date de sortie
20-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.