南條愛乃 - Recording - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南條愛乃 - Recording




Recording
Recording
ヘッドホンをして はじまりの合図がかかると
As I put on my headphones and the recording sign lights up,
耳のなかに流れくる クリックとギターの音圧
The clicks and guitar riffs fill my ears.
何度やってても ワクワクしてるこの瞬間
No matter how many times I do this, I always get excited.
どんな人に会えるのかな 沢山の感情とリンクしてく
Who will I meet? What kind of emotions will this song evoke?
そう 楽しい歌もあるでしょ
There are songs that are full of joy,
切なくて思わず 涙こらえたり
And others that make me choke back tears,
それがたったの5分の中に 詰まってる
All packed into just five minutes of recording.
たくさんの気持ちを詰め込んで 歌にのせていくんだ
I pour my heart and soul into every song I sing,
小さなスタジオに今はひとり
Alone in the small studio,
だけど曲の向こう君が待ってる
But I know you're waiting for me on the other side of the mic.
いつの日かライブで どんなふうに歌おうかな
I wonder how I'll sing this song when I perform it live,
みんなと過ごした思い出増やして
With all the memories I'll make with you,
どんな曲に育つのかな
How will it evolve?
どんな環境で この歌を今きいてますか?
Where are you when you hear this song?
ひとりですか? ふたりですか?
Are you alone? With someone special?
それとも みんなとなんでしょうか?
Or maybe surrounded by friends?
そう 楽しい人もいるでしょう
There are people who listen to my songs and feel happy,
切なくて思わず 泣いちゃった人も
While others find themselves crying,
それがたったの5分の中で おこるんだよ
All in just five minutes.
不思議だよ 私がこの場所で歌ってるだなんて
It's amazing to think that I'm the one singing these songs,
どこかでこの曲がきかれてたり
That somewhere, someone is listening to this very song,
誰かがこの歌を口ずさんでたり
Someone who may even be humming it to themselves.
別々の場所でも心はね 繋がってるんだ
Even though we're in different places, our hearts are connected.
嬉しい・楽しい・寂しい 気持ち全部が
Happiness, joy, sadness, all our emotions,
この場所で繋がってる
Are intertwined right here.
私がいつか聴いてた曲も こうして生まれて
The songs I listen to were born the same way,
気付けばそっと 近くにいてくれたんだろうか
And now they're quietly by my side.
誰かの気持ち代わりに歌うなんて 大きなことは
I may not be able to change the world,
出来ないけど 寄り添えるような曲になったら...
But if I can offer comfort through my songs...
たくさんの気持ちを詰め込んで 歌にのせていくんだ
I pour my heart and soul into every song I sing,
小さなスタジオに今はひとり
Alone in the small studio,
だけど曲の向こう君が待ってる
But I know you're waiting for me on the other side of the mic.
別々の場所でも心はね 繋がってるんだ
Even though we're in different places, our hearts are connected.
嬉しい・楽しい・寂しい 気持ち全部が
Happiness, joy, sadness, all our emotions,
この場所で繋がってる
Are intertwined right here.
歌おう Ah...
Let me sing...
別々の場所でも心はね 繋がってるんだ
Even though we're in different places, our hearts are connected.
嬉しい・楽しい・寂しい 気持ち全部を
Happiness, joy, sadness, all our emotions
込めて歌う 君に向けて
Are poured into this song I sing for you,
込めて歌う この場所から
Sent from this place where we are one.





Writer(s): 井内 舞子, 南條 愛乃, 井内 舞子, 南條 愛乃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.