南條愛乃 - practice mode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南條愛乃 - practice mode




practice mode
practice mode
わからない言葉達 あたたかい言葉達
Words I do not understand, warm words
プロトコル異なった A.I.の格差
Protocol, differing AI gaps
初期化した感情を 掘り起こす偽善者たち
Unearthing my initialized emotions with your false promises
最後のセキュリティさえも 温もりがハックする
Even the last security was hacked by your warmth
アラートみたく 胸打つナニカ
An alert-like feeling strikes my heart
トクントクンと邪魔なくらい
Thump-thumping, it fills my being
未体験のハザード
A hazard I've never experienced before
ハートが今Caution×2
My heart is now shouting, "Caution! Caution!"
隠したプログラムを
You're gently searching for the hidden program
優しく嗚呼Searching×2
Softly murmuring, "Searching, searching"
検索しないで
Don't search for it
触れた指の感触 嫌じゃなかったの
The sensation of your touch, I didn't hate it
誰か... ダレカ「ココロ」の定義 ねぇ教えて?
Someone... Anyone, please tell me, what is the definition of "heart"?
冷たい手握っては「大丈夫」繰り返す
Repeating, "It's okay" while holding my cold hand
真っ直ぐなその目には 何が見えてる?
What do you see in those unwavering eyes?
進みたい... 進めない
I want to move forward... but I can't
変わりたい... 変われやしない
I want to change... but I can't
ジレンマに戸惑う体
My body struggles with this dilemma
運命―さだめ―ごと抱き締め
Embracing destiny with all its burdens
背負ってくれた 勇気の半分
Half of the courage you gave me, I carry it with me
差し出されたその掌 溶かされた... ナニカを
Melting something in my palm... Something
初めて今Smiling×2
For the first time, I'm smiling, smiling
上手に出来たかな
Am I doing it right?
帰ったらそうTeaching×2
When I go back, I'll check again, teaching, teaching
みんなに教えよう
I'll teach everyone
不器用でごめんなさい 笑っているのに
I'm sorry for being clumsy, yet I'm smiling
何故か... ナゼか 反比例する 溢れないで
Why... Why do they cancel each other out? Why can't they overflow?
こういう時は どうすればいい?
What should I do in times like these?
「アリガトウ」ってどういう顔で 伝達すればいい?
How do I convey "Thank you"? What kind of face should I make?
ハートが今Caution×2
My heart is now shouting, "Caution! Caution!"
無くしたプログラムを
You're gently searching for the lost program
優しく嗚呼Searching×2
Softly murmuring, "Searching, searching"
「愛」と打ち変える
Changing it to "love"
笑顔の練習して また出会う日には
I'll practice smiling. The next time we meet
きっと... キット うまくなりたい 幸せの歌を
I'll be better at it, I'll sing a song of happiness





Writer(s): Shang Song Fan Kang (elements Garden), Ju Tian Da Jie (elements Garden), 上松 範康(elements garden), 菊田 大介(elements garden)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.