Paroles et traduction 南條愛乃 - wild stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隠して→開いて→隠して
Hide→reveal→hide
まだこれは恋じゃないの
This
is
not
yet
love
開いて→隠して→開いて
Reveal→hide→reveal
覚悟決めて追いかけて
Determination
to
pursue
始まりたい...
WILD
STARS
I
want
to
begin...
WILD
STARS
気まぐれな光で
あなたを見つけるよ
In
your
capricious
light,
I
find
you
刺激にさらわれてしまえ
こんな夜は
Be
exposed
to
stimulation,
on
such
a
night
退屈を抱えた
僕の胸を揺らす
It
shakes
my
chest,
consumed
by
boredom
突然の嵐は熱い野生の風だった
The
sudden
storm
was
a
hot,
wild
wind
出会うための場所を
ずっとずっと探してた
I
have
always
been
looking
for
a
place
to
meet
ここに君と私来たよ
I
have
come
here
with
you
今からふたり
今から輝くよ
From
now
on,
just
the
two
of
us,
from
now
on,
we
will
shine
隠して→開いて→隠して
Hide→reveal→hide
まだこれは恋じゃないの
This
is
not
yet
love
開いて→隠して→開いて
Reveal→hide→reveal
覚悟決めて追いかけて
Determination
to
pursue
始まりたい...
WILD
STARS
I
want
to
begin...
WILD
STARS
星座を抜けだして
あなたと踊りたい
Surpass
the
constellation,
I
want
to
dance
with
you
優しいその笑顔
私だけに見せて
Show
me
your
gentle
smile,
only
to
me
瞳が燃え上がる
誰にも譲れない
Your
eyes
are
blazing,
I
cannot
give
it
to
anyone
感じた衝撃に僕はかなり無茶な気分
I
feel
a
great
sense
of
recklessness
from
the
shock
出会いたいと願う
きっときっと伝わるさ
I
wish
to
meet
you,
it
will
surely
be
conveyed
そして君と私来たよ
Thus
I
have
come
here
with
you
今だよふたり
今だよ輝いて
It
is
now,
just
the
two
of
us,
it
is
now,
let
us
shine
動いて→開いて→動いて
Move→reveal→move
さあこれが恋になるの
Now
this
becomes
love
開いて→動いて→開いて
Reveal→move→reveal
恋の扉の前だと
Before
the
door
of
love
囁いたら...
WILD
LOVE
If
I
whisper...
WILD
LOVE
孤独の空を離れたい
I
want
to
leave
the
lonely
sky
あなたとならできると解る
I
understand
that
I
can
do
it
with
you
闇は消えるよ
闇の向こうに
The
darkness
will
disappear,
beyond
the
darkness
眩しい場所がある
ある
ある
見える
There
is
a
dazzling
place,
there,
there,
I
can
see
it
動いて→開いて→動いて
Move→reveal→move
さあこれが恋になるの
Now
this
becomes
love
開いて→動いて→開いて
Reveal→move→reveal
恋の扉の前だと
Before
the
door
of
love
囁いたらどうする?
WILD
STARS
What
will
happen
if
I
whisper?
WILD
STARS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 高田 暁, 畑 亜貴, 高田 暁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.