南條愛乃 - きみからみたわたし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南條愛乃 - きみからみたわたし




きみからみたわたし
As You See Me
であいはであいと言わず 静かにおとずれる
Our meeting came so silently, without a word
気づけばきみは 大切な人へ変わってた
Before I knew it, you had become someone precious
なにげない毎日 そんな中で
Amid our ordinary days
きみの素敵なところ また見つけたよ
I found yet another wonderful thing about you
きみからみたわたしは いつも どんなふうに映っていますか?
As you see me, how do I appear to you always?
自信はないけど 笑顔だったならいいな
I'm not so sure, but I hope I've been smiling
ねえ、きみからみたわたしには どんな世界が見えてそうかな?
Hey, as you see me, what kind of world do you think I see?
ちょっぴり不安だけど そっと おしえてよ
I'm a bit nervous, but please, tell me gently
両手じゃたりないほどの 記憶がふえていく
My memories with you are countless, like handfuls
大事な思い出たちほど 胸がきゅっとなる
The more precious the memory, the tighter my heart clenches
きみが言った言葉 忘れないよ
I will never forget those words you said,
「夢はかたちをかえてここにある」と
“Your dreams will take on new forms and remain here”
わたしからみたきみは いつも まぶしい明日へと歩いてる
As I see you, you are always walking toward a dazzling tomorrow
つまずくこともあるけど 前を向いて
You may stumble from time to time, but you face forward
そう、わたしからみたきみには きれいな光みえてそうなの
Yes, as I see you, I see a beautiful light shining within
ちょっぴり恥ずかしいけど きっと 伝えなきゃ
I'm a bit embarrassed to say it, but I just had to tell you
きみからみたわたしは いつも どんなふうに映っていますか?
As you see me, how do I appear to you always?
自信はないけど 笑顔だったならいいな
I'm not so sure, but I hope I've been smiling
ねえ、きみからみたわたしには どんな世界が見えてそうかな?
Hey, as you see me, what kind of world do you think I see?
ちょっぴり不安だけど そっと おしえてよ
I'm a bit nervous, but please, tell me gently





Writer(s): 南條 愛乃, 戸田 章世, 南條 愛乃, 戸田 章世


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.