南條愛乃 - わガまま♡ブれいん - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南條愛乃 - わガまま♡ブれいん




わガまま♡ブれいん
My Whim ♡ Brain
チラチラ横目で見ないで
Don't give me sideway glances
求めているのは いつもと一緒
What I want is the same as always
ご機嫌取りは疲れるし
Trying to please you is tiring
気が利かないのも問題でしょ?
And your cluelessness is a problem, don't you think?
ボーッとよそ見してないで
Stop spacing out and daydreaming
聞こえないフリじゃ騙されない
Don't pretend you can't hear me
たまにはもうちょっとスマートにキメて!
For once, be a little bit more intelligent!
大人になればラクになるはずと
When I grow up, things will be easier, Mom said
ママが言ってた言葉はウソだった
But her words were a lie
どうして... こんなに...
Why... is this so...
ツ・ラ・イ!!
Pai-n-ful!!
ぐるぐる回ってる脳内のclash beat
The clash beat in my brain is spinning and spinning
ねぇ 素直な感情に目をそらさないで
Hey, don't turn away from my honest feelings
大丈夫だよと跪(ひざまず)いて
Get down on your knees and tell me that everything will be alright
白馬へ誘う王子が... いつか...
A prince who will lead me away on his white horse... Someday...
妄想と現実がほら、どっさり!
Look, my fantasies and reality are piling up!
Help me...!!
Help me...!!
気づいてるのは私だけ?
Am I the only one who realizes it?
男女の役割 反対でしょ!?
Men's and women's roles are reversed, aren't they?!
アメをあげたの こっちだけど
I'm the one who gave you candy
当たり前みたい 態度かなりShock!!
But you're acting like it's the most natural thing in the world. It's shocking!
そーっとエスケープしないで
Don't try to escape so easily
必要な時に側にいて
Be there for me when I need you
だからって束縛するのは問題外!
But don't think you can control me!
簡単なオンナと思われたくない
I don't want to be seen as an easy woman
なのに本当は全てを預けて甘えたい...
But deep down, I want to surrender everything to you and be spoiled...
不思議...
How strange...
ヤ・バ・イ!!
Cra-zy!!
みるみる大きくなる脳内のclash beat
The clash beat in my brain is growing bigger and bigger
ねぇ 大人の反抗期 目をそらさないで
Hey, don't ignore my adult rebellion
分かってるよと手を広げて
Open your arms and tell me that you understand
抱きしめてくれる王子の... 胸に...
Hold me close to your chest like a prince...
ほど遠いじゃん?って気づいてガッカリ↓
But reality is far from that. I'm so disappointed↓
Cheer me up...!!
Cheer me up...!!
頼れる男性(ヒト)が守ってくれると
Men I can rely on will protect me, Dad said
パパが言ってた言葉は今のとこ
But for now, his words are
ぼんやり... 幻...
Just a vague... fantasy...
ツ・ラ・イ!!
Pai-n-ful!!
ぐるぐる回ってる脳内のclash beat
The clash beat in my brain is spinning and spinning
ねぇ素直な感情に目をそらさないで
Hey, don't turn away from my honest feelings
大丈夫だよと跪(ひざまず)いて
Get down on your knees and tell me that everything will be alright
白馬へ誘う王子が... いつか...
A prince who will lead me away on his white horse... Someday...
妄想と現実がほら、どっさり!
Look, my fantasies and reality are piling up!
Help me...!!
Help me...!!





Writer(s): Kotoko, 井内舞子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.