南條愛乃 - サクラタイマー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南條愛乃 - サクラタイマー




サクラタイマー
Sakura Timer
教室へと 手を振ったらいいのかもね
I’ve been thinking that I should wave to the classroom.
しないけど
But I won’t.
サクラ吹いた風はおんなじ香り あの春の日
The cherry blossom fragranced wind is the same as that spring day.
ノート書いて 頑張った気になって
I wrote notes, pretended to study,
後はぼんやりしてたっけ
And spent the rest of my time spacing out.
伸びた髪 伸びた背 小さくなるカバン
My hair grew, my height increased, and my bag got smaller.
思い出がクルクルと回る
The memories tumble about,
心にしまって歩き出す
I store them in my heart and walk along.
わかってる でも空を見上げたら
I understand, but when I look up at the sky,
時の流れ 止めたくなるの
I want to stop the passage of time.
止まらないってね 知っていても
Even though I know… that it won’t stop.
もう着ないと思えば なんか寂しい
When I think that I won’t wear it again, I feel a bit lonely,
制服に文句ばっかり言ってたよ
I used to complain a lot about my school uniform.
寒いし 可愛くないし
It was cold and not cute.
体育館の ほこりっぽいカーテンは
The dusty curtains in the gym,
何人見送ってきたんだろう
I wonder how many people they’ve seen off.
ずっと繰り返して 新しい季節へ
Repeating forever, towards a new season.
黒板へとイタズラで描く
I mischievously draw
似顔絵が消されるように
A caricature on the blackboard,
ここにいた記憶も薄れてくの?
Will the memories I made here also fade away like this picture?
いまの気持ち残しておきたい
I want to keep my feelings now.
残らないかも そういうもの...
But I might not be able to… That’s just how it is.
放課後に部活のかけ声
Shouts after club activities,
掃除をしながら聞いてた
I listened to them as I cleaned.
オレンジに染まる窓の外から
From the window tinted with orange,
知ってる声を聞いてた
I listened to the voices of my friends.
思い出がクルクルと回る
The memories tumble about,
心にしまって歩き出す
I store them in my heart and walk along.
わかってる でも空を見上げたら
I understand, but when I look up at the sky,
時の流れ 止めたくなるの
I want to stop the passage of time.
止まらないってね 知っていても
Even though I know… that it won’t stop.





Writer(s): 増谷賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.