Paroles et traduction 南條愛乃 - 君のとなり わたしの場所
君のとなり わたしの場所
My Place Beside You
君のとなり
わたしの場所
My
place
beside
you
頼りない君だけど
そばにいてあげる
You're
not
very
dependable,
but
I'll
be
there
for
you
またそんな顔してどうしたの?
話を聞くよ
What's
with
that
look
on
your
face?
Tell
me
what's
wrong
元気でないならお腹一杯ご飯を食べよう
If
you're
feeling
down,
let's
have
a
hearty
meal
暖かい場所
柔らかな所
A
warm
and
cozy
place
今日は特別にお気に入りを教えてあげるね
Today
I'll
let
you
in
on
my
favorite
spot
君の膝の上は
ぽかぽかしてお日様みたい
Your
lap
is
like
the
sun,
so
warm
and
comforting
悲しいときは呼んですぐに行くわ
笑顔見せて
If
you're
sad,
just
call
out
and
I'll
come
right
away.
Show
me
your
smile
頼りない君だから
そばにいてあげる
You're
not
very
dependable,
but
I'll
be
there
for
you
家族って知っている
すばらしいものなんだと
I
know
family
is
a
wonderful
thing
ねぇまたそんな顔
こっちに来てお昼寝しよう
Hey,
that
look
again.
Come
here
and
let's
nap
そっと置いた手に
伝わるなにか
ほっとする匂い
Your
gently
cupped
hand
conveys
something
うとうとする不思議な気分よ
A
comforting
scent
that
makes
me
drowsy
君の声を聞くと
うれしくなる魔法みたい
It's
like
magic,
the
sound
of
your
voice
makes
me
happy
寂しい時もいつも近くにいる大丈夫よ
Even
when
I'm
lonely,
you're
always
near.
Don't
worry
頼りない君だから
守ってあげるわ
You're
not
very
dependable,
but
I'll
protect
you
君のひざのうえは
ぽかぽかしてお日様みたい
Your
lap
is
like
the
sun,
so
warm
and
comforting
悲しい時は呼んで
すぐに行くわ
笑顔見せて
If
you're
sad,
just
call
out
and
I'll
come
right
away.
Show
me
your
smile
頼りない君だから
そばにいてあげる
You're
not
very
dependable,
but
I'll
be
there
for
you
やさしい君のとなり
ずっとそばにいる
By
your
gentle
side,
I'll
always
be
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子, 南條 愛乃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.