南條愛乃 - 灰色ノ街ヘ告グ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南條愛乃 - 灰色ノ街ヘ告グ




灰色ノ街ヘ告グ
Declare to the Grey Town
今日も夜が明ける
The night dawns again today
白み始めた窓の向こう
Beyond the window, the light begins to shine
ため息 零れた
A sigh escapes me
息継ぎする間もなくめくられていく
Before I can catch my breath, the pages turn
日常、そう、いつものこと。
Everyday life, yes, the usual.
今辿り着いたこの場所で
In this place I've finally arrived
見えるもの、出逢えた人
The things I see, the people I've met
目を閉じれば 浮かぶ笑顔
When I close my eyes, their smiles appear
「大丈夫だよ、孤独(ひとり)じゃないから」
「It's okay, you're not alone」
そう言い聞かせて
So I tell myself
灰色ノ街へ告グ
I declare to the Grey Town
覚悟はできてる
I am prepared
私色と、君色が あればいい
Your colors and my colors are enough
無限の想像力で
With boundless imagination
鮮やかに描こう
Let's paint a vibrant picture
パステルの カラフルな景色を
A pastel-hued, colorful landscape
忘れたりしない
I won't forget it
少しふるえながら踏んだ
The first step I took, trembling slightly
最初の一歩を
My first step
あの頃みていた 夢とはちょっと違う
The dreams I had back then are a little different
それでも 誇れる「今」だよ
Even so, I'm proud of this "now"
ためらう背中押す声たち
The voices that push my hesitant back
いつだって、勇気くれた
They always gave me courage
導かれた この居場所で
In this place where I was led
伝えたいこと 歌いたいこと
There is much I want to say, to sing
たくさんあるから
Because I have so much to say
何も恐れないで
Don't be afraid of anything
前だけを向いていて
Just face forward
見たことない未来へ共に行こう
Let's go together to a future we've never seen
向かい風さえ追い風にして
Even the headwinds will be our tailwinds
We can shine...!
We can shine...!
永遠にも感じる一瞬
A moment that feels like an eternity
君といる この現実
This reality with you
かけがえない絆を 決して離さない
I'll never let go of this irreplaceable bond
愛のカタチとか
The shape of love
まだ不確かだけど
It's still uncertain
私なりのリズム・音色がある
But I have my own rhythm, my own melody
灰色ノ街へ告グ
I declare to the Grey Town
希望の輝き 降り注げ!
May the light of hope shine down!
すべてを満たすように
May it fill everything
パステルの カラフルな景色を
A pastel-hued, colorful landscape
君と
With you





Writer(s): しほり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.