Yoshino Nanjo - 螺旋の春 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoshino Nanjo - 螺旋の春




螺旋の春
Spiral Spring
暖かく乾いた風が 吹いてきて梢が色づく
The warm, dry wind blows and the branches are turning color
細くて折れそうだった枝 今では蕾を抱えて春を待つ
The thin, fragile branches are now holding buds, waiting for spring
去年とは何が違うの? 繰り返す木々に問いかける
What's different about this year? I ask the trees as they repeat themselves
重なり合う時は少しずつ変わって
The overlapping times change little by little
それは有限のSpiral
It's a finite Spiral
迷っても 笑っても あしたになれば咲くでしょう
Even if we're lost or laughing, tomorrow the flowers will bloom
そうして 未来に繋げるために花びら降り積もる
And so, to connect to the future, the petals will pile up
ただ通り過ぎて 続いていく
Just passing by, continuing on
またここに戻ろう
I'll come back here again
暖かな雨が降るのは 大地へと空が贈るギフト
When the warm rain falls, it's a gift from the sky to the earth
見上げて涙に混ざれば なぜだか心も潤い増してくる
When I look up and the tears mix, for some reason my heart becomes more moist
小さな芽 命の欠片 同じように伸びる蔓には
Tiny buds, fragments of life, the vines stretch out in the same way
記憶された季節 螺旋描くdestiny
Memories of the seasons, a spiral destiny
それは無限大Helix
It's an infinite Helix
苦しくて目の前が 見えないこともあるでしょう
There may be times when you're in pain and can't see ahead
それでも 未来に向かって手を伸ばすことやめないで
But even then, don't stop reaching for the future
迷っても 笑っても あしたになれば咲くでしょう
Even if we're lost or laughing, tomorrow the flowers will bloom
そうして 未来に繋げるために花びら降り積もる
And so, to connect to the future, the petals will pile up
いつか思い出す 螺旋の春
Someday, I'll remember the spiral spring
始まりはここから
This is where it all began





Writer(s): 橋本由香利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.