Paroles et traduction Yoshino Nanjo - 螺旋の春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暖かく乾いた風が
吹いてきて梢が色づく
Теплый,
сухой
ветер
веет,
окрашивая
верхушки
деревьев.
細くて折れそうだった枝
今では蕾を抱えて春を待つ
Тонкие,
словно
ломкие
ветви,
теперь
обнимают
почки,
ожидая
весну.
去年とは何が違うの?
繰り返す木々に問いかける
Чем
отличается
этот
год
от
прошлого?
Спрашиваю
я
у
повторяющихся
деревьев.
重なり合う時は少しずつ変わって
Время,
накладываясь
друг
на
друга,
постепенно
меняется,
それは有限のSpiral
Это
конечная
Спираль.
迷っても
笑っても
あしたになれば咲くでしょう
Даже
если
я
заблужусь,
даже
если
буду
смеяться,
завтра
все
равно
расцветут
цветы,
не
так
ли?
そうして
未来に繋げるために花びら降り積もる
И
лепестки
осыпаются,
чтобы
соединить
с
будущим.
ただ通り過ぎて
続いていく
Просто
проходя
мимо,
продолжая
свой
путь,
またここに戻ろう
Я
снова
вернусь
сюда.
暖かな雨が降るのは
大地へと空が贈るギフト
Теплый
дождь
- это
подарок
неба
земле.
見上げて涙に混ざれば
なぜだか心も潤い増してくる
Поднимая
взгляд,
я
вижу,
как
он
смешивается
со
слезами,
и
почему-то
мое
сердце
тоже
наполняется
влагой.
小さな芽
命の欠片
同じように伸びる蔓には
Маленькие
ростки,
осколки
жизни,
так
же,
как
и
вьющиеся
лозы,
記憶された季節
螺旋描くdestiny
Хранят
в
себе
память
о
временах
года,
рисуя
спираль
судьбы.
それは無限大Helix
Это
бесконечная
Спираль.
苦しくて目の前が
見えないこともあるでしょう
Бывает
так
тяжело,
что
ничего
не
видно
впереди.
それでも
未来に向かって手を伸ばすことやめないで
Но
даже
тогда
не
переставай
тянуться
к
будущему.
迷っても
笑っても
あしたになれば咲くでしょう
Даже
если
я
заблужусь,
даже
если
буду
смеяться,
завтра
все
равно
расцветут
цветы,
не
так
ли?
そうして
未来に繋げるために花びら降り積もる
И
лепестки
осыпаются,
чтобы
соединить
с
будущим.
いつか思い出す
螺旋の春
Когда-нибудь
я
вспомню
эту
спираль
весны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 橋本由香利
Album
サントロワ∴
date de sortie
12-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.