卜星慧 - 奇怪的旅行 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 卜星慧 - 奇怪的旅行




奇怪的旅行
Странное путешествие
打開電腦再滑個手機
Открываю ноутбук, листаю телефон,
看電視再看個電影
смотрю телевизор, потом фильм,
呼吸城市裡的髒空氣再踩踩公園裡的螞蟻
вдыхаю грязный городской воздух, раздавливаю муравьев в парке.
放空又不可以太放鬆單調也不能太簡單
Отключиться, но не слишком расслабляться, просто, но не слишком банально.
這些虛幻的形容詞真的快要快要搞瘋我
Эти призрачные определения скоро, совсем скоро сведут меня с ума.
時間滴答滴答的過去
Время тикает, тикает, убегает,
一直不斷的挑釁我
бесконечно меня провоцирует.
為了滿足boss的需求也終結了平日的享受
Чтобы удовлетворить требования босса, я пожертвовала всеми своими удовольствиями.
看來看去靈感在哪裡它很久沒經過我腦裡
Смотрю, ищу, где же вдохновение? Его давно не было в моей голове.
為了完成這一個作品我也真的使盡全力
Чтобы закончить эту работу, я действительно выкладываюсь на полную.
打開電腦再滑個手機
Открываю ноутбук, листаю телефон,
看電視再看個電影
смотрю телевизор, потом фильм,
呼吸城市裡的髒空氣再踩踩公園裡的螞蟻
вдыхаю грязный городской воздух, раздавливаю муравьев в парке.
放空又不可以太放鬆單調也不能太簡單
Отключиться, но не слишком расслабляться, просто, но не слишком банально.
這些虛幻的形容詞真的快要快要搞瘋我
Эти призрачные определения скоро, совсем скоро сведут меня с ума.
時間滴答滴答的過去
Время тикает, тикает, убегает,
一直不斷的挑釁我
бесконечно меня провоцирует.
為了滿足boss的需求也終結了平日的享受
Чтобы удовлетворить требования босса, я пожертвовала всеми своими удовольствиями.
看來看去靈感在哪裡它很久沒經過我腦裡
Смотрю, ищу, где же вдохновение? Его давно не было в моей голове.
為了完成這一個作品我也真的使盡全力
Чтобы закончить эту работу, я действительно выкладываюсь на полную.
奇怪的旅行試圖找到共鳴
Странное путешествие в поисках созвучия,
把所有微小粒子化為可能性
превращаю все мельчайшие частицы в возможности.
來點失戀加點崩潰
Добавить немного расставания, щепотку отчаяния,
也許可行
возможно, сработает.
奇怪的旅行試圖找到共鳴
Странное путешествие в поисках созвучия,
把所有微小粒子化為可能性
превращаю все мельчайшие частицы в возможности.
來點失戀加點崩潰
Добавить немного расставания, щепотку отчаяния,
也許可行
возможно, сработает.
時間滴答滴答的過去
Время тикает, тикает, убегает,
一直不斷的挑釁我
бесконечно меня провоцирует.
為了滿足boss的需求也終結了平日的享受
Чтобы удовлетворить требования босса, я пожертвовала всеми своими удовольствиями.
看來看去靈感在哪裡它很久沒經過我腦裡
Смотрю, ищу, где же вдохновение? Его давно не было в моей голове.
為了完成這一個作品我也真的使盡全力
Чтобы закончить эту работу, я действительно выкладываюсь на полную.





Writer(s): 卜星慧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.