Paroles et traduction 卢秀梅 - 山丹丹花开红艳艳
山丹丹花开红艳艳
The Red Dandelion Flowers Bloom Bright Red
一道道的那个山来哟一道道水
Rows
and
rows
of
mountains,
rows
and
rows
of
water
咱们中央噢红军到陕北
Our
central
Red
Army
comes
to
northern
Shaanxi
咱们中央噢红军到陕北
Our
central
Red
Army
comes
to
northern
Shaanxi
一杆杆的那个红旗哟一杆杆枪
Rows
and
rows
of
red
flags,
rows
and
rows
of
guns
咱们的队伍势力壮
Our
force
is
strong
千家万户
哎咳哎咳哟
Thousands
of
houses
and
ten
thousand
families,
oh
my
goodness
把门开
哎咳哎咳哟
Open
the
door,
oh
my
goodness
快把咱亲人迎进来
Quickly,
welcome
our
loved
ones
inside
热腾腾儿的油糕哎咳哎咳哟
Pipping
hot
fried
dough,
oh
my
goodness
摆上桌哎咳哎咳哟
Set
the
table,
oh
my
goodness
滚滚的米酒捧给亲人喝
Serve
the
fragrant
rice
wine
to
our
loved
ones
围定亲人哎咳哎咳哟
Gather
around
our
loved
ones,
oh
my
goodness
热炕上坐哎咳哎咳
Sit
on
the
warm
kang,
oh
my
goodness
知心的话儿飞出心窝窝儿
Heartfelt
words
fly
from
our
hearts
满天的乌云哎咳哎咳哟
Dark
clouds
in
the
sky,
oh
my
goodness
风吹散哎咳哎咳哟
Blow
them
away,
oh
my
goodness
毛主席来了晴了天晴呀晴了天
Chairman
Mao
has
come,
the
sky
is
clear,
oh,
the
sky
is
clear
毛主席来了晴了天晴呀晴了天
Chairman
Mao
has
come,
the
sky
is
clear,
oh,
the
sky
is
clear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.