Astro Bunny - 忽然想你的時候 - traduction des paroles en russe

忽然想你的時候 - 原子邦妮traduction en russe




忽然想你的時候
Когда внезапно вспоминаю тебя
當我忽然想你 的時候
Когда я внезапно думаю о тебе
就會抬起頭看看天空
Поднимаю голову и смотрю в небо
當我忽然感覺 很寂寞
Когда внезапно чувствую себя одинокой,
才發現心事沒有人說
То понимаю, что некому рассказать о сокровенном.
從不想要學會 分離心痛
Я не хочу научиться переносить боль расставания,
卻在不知不覺 經歷看透
Но незаметно для себя нахожусь у точки, где все становится ясно.
等時光都溜走 再凝望星空
Когда время утечет, и я снова посмотрю на звезды,
能明白你為何 不願停留
То пойму, почему тебе не хотелось оставаться.
我不會放開手 勇敢的乘著風
Я не отпущу тебя, смело устремлюсь навстречу ветру,
每當我悲傷難過記得你的笑容
Каждый раз, когда мне грустно и тяжело, вспоминаю твою улыбку.
我不會放開手 直到世界的盡頭
Я не отпущу тебя, пока не достигну края света,
要為你看過每一場雨後的彩虹
Буду ждать для тебя каждое радужное сияние после дождя.
如果你對世界 失望 以後
Если ты разочарован в этом мире,
我為你守候 心的輪廓
То я буду ждать тебя, сохраняя черты твоего сердца.
如果你追逐得 瘋狂 以後
Если ты гонишься за мечтой без оглядки,
讓這思念 在落日的山丘
То пусть эта тоска на холмах заката
化作夜空的一盞星火 為你閃爍
Превратится в искру в ночном небе, сияющую для тебя.
當我忽然想你 的時候
Когда я внезапно вспоминаю о тебе,
才懂你是如何傷得赤裸
То понимаю, как сильно ты ранен.
當淚流過太多 夢醒後
Когда слезы льются слишком обильно, и сон рассеивается,
才懂誰離開都不算過錯
То я осознаю, что чей-то уход не всегда ошибка.
從不想要學會 分離心痛
Я не хочу научиться переносить боль расставания,
卻在不知不覺 經歷看透
Но незаметно для себя нахожусь у точки, где все становится ясно.
等時光都溜走 再凝望星空
Когда время утечет, и я снова посмотрю на звезды,
能明白你為何 不願停留
То пойму, почему тебе не хотелось оставаться.
我不會放開手 勇敢的乘著風
Я не отпущу тебя, смело устремлюсь навстречу ветру,
每當我悲傷難過記得你的笑容
Каждый раз, когда мне грустно и тяжело, вспоминаю твою улыбку.
我不會放開手 直到世界的盡頭
Я не отпущу тебя, пока не достигну края света,
要為你看過每一場雨後的彩虹
Буду ждать для тебя каждое радужное сияние после дождя.
如果你對世界 失望 以後
Если ты разочарован в этом мире,
我為你守候 心的輪廓
То я буду ждать тебя, сохраняя черты твоего сердца.
如果你追逐得 瘋狂 以後
Если ты гонишься за мечтой без оглядки,
讓這思念 在落日的山丘
То пусть эта тоска на холмах заката
化作夜空的一盞星火 為你閃爍
Превратится в искру в ночном небе, сияющую для тебя.
想你的時候 為你等候
Когда вспоминаю тебя, я жду тебя.
我不會放開手 勇敢的乘著風
Я не отпущу тебя, смело устремлюсь навстречу ветру,
每當我悲傷難過記得你的笑容
Каждый раз, когда мне грустно и тяжело, вспоминаю твою улыбку.
我不會放開手 直到世界的盡頭
Я не отпущу тебя, пока не достигну края света,
要為你看過每一場雨後的彩虹
Буду ждать для тебя каждое радужное сияние после дождя.
如果你對世界 失望 以後
Если ты разочарован в этом мире,
我為你守候 心的輪廓
То я буду ждать тебя, сохраняя черты твоего сердца.
如果你追逐得 瘋狂 以後
Если ты гонишься за мечтой без оглядки,
讓這思念 在落日的山丘
То пусть эта тоска на холмах заката
化作夜空的一盞星火 為你閃爍
Превратится в искру в ночном небе, сияющую для тебя.
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Никогда не прощайся, никогда не хочу прощаться,
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Никогда не прощайся, никогда не хочу прощаться,
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Никогда не прощайся, никогда не хочу прощаться.





Writer(s): Travis L. Barker, Mark Hoppus, Thomas Delonge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.