Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到底是什麼時候
雙腳慢慢離開角落
Интересно,
когда
мои
ноги
медленно
покинули
этот
угол?
看著不知名的天空
像一個觀眾
Смотрю
на
незнакомое
небо,
как
зритель.
思考著冥冥之中
會不會有另一個我
Задумываюсь,
существует
ли
где-то
параллельно
другая
я?
不必擔心沒人接受存在另一個
Мне
не
нужно
беспокоиться,
что
кто-то
не
примет
ее
существование.
小宇宙
那裡從沒有惶恐
Маленькая
вселенная,
там
нет
и
тени
страха.
就在平行的外太空
Там,
в
параллельном
космосе.
一切都看似那麼相同
Кажется,
что
все
так
же,
刻劃著不同的明天
以後
Но
там
рисуются
разные
завтра
и
после.
三分鐘
想像著另一種生活
Всего
три
минуты,
чтобы
представить
другую
жизнь.
這一刻
請給我
一點幻想的自由
Сейчас,
пожалуйста,
дай
мне
немного
свободы
для
фантазий.
就當做現實生活中的逃生口
Пусть
это
будет
аварийный
выход
из
моей
реальной
жизни.
給我三分鐘
祈禱著另一個天空
Дай
мне
три
минуты,
чтобы
помолиться
за
другое
небо.
那個我
想什麼
就能夠伸手觸碰
Там,
другая
я,
смогу
коснуться
всего,
о
чем
задумаю,
不必要遭受異樣的瞳孔
Не
встречая
в
глазах
людей
неприятия.
什麼話都不用說
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
逃離這地球
Сбежать
с
этой
Земли,
請帶我到外太空
Пожалуйста,
унеси
меня
в
космос.
能夠
自然的牽著你的手
Чтобы
я
могла
естественно
взять
тебя
за
руку,
最後
一起做夢
И
вместе
навсегда
остаться
в
мире
грез.
這樣就已足夠
И
этого
мне
будет
достаточно.
這樣就已足夠
Этого
мне
будет
достаточно.
到底是什麼時候
雙腳慢慢離開角落
Интересно,
когда
мои
ноги
медленно
покинули
этот
угол?
看著不知名的天空
像一個觀眾
Смотрю
на
незнакомое
небо,
как
зритель.
思考著冥冥之中
會不會有另一個我
Задумываюсь,
существует
ли
где-то
параллельно
другая
я?
不必擔心沒人接受
存在另一個
Мне
не
нужно
беспокоиться,
что
кто-то
не
примет
ее
существование.
小宇宙
那裡從沒有惶恐
Маленькая
вселенная,
там
нет
и
тени
страха.
就在平行的外太空
Там,
в
параллельном
космосе.
一切都看似那麼相同
Кажется,
что
все
так
же,
刻劃著不同的明天
以後
Но
там
рисуются
разные
завтра
и
после.
三分鐘
想像著另一種生活
Всего
три
минуты,
чтобы
представить
другую
жизнь.
這一刻
請給我
一點幻想的自由
Сейчас,
пожалуйста,
дай
мне
немного
свободы
для
фантазий.
就當做現實生活中的逃生口
Пусть
это
будет
аварийный
выход
из
моей
реальной
жизни.
給我三分鐘
祈禱著另一個天空
Дай
мне
три
минуты,
чтобы
помолиться
за
другое
небо.
那個我
想什麼
Там,
другая
я,
смогу
коснуться
всего,
о
чем
задумаю,
就能夠伸手觸碰
И
все
подвластно
моей
руке.
不必要遭受異樣的瞳孔
Не
встречая
в
глазах
людей
неприятия.
什麼話都不用說
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
逃離這地球
Сбежать
с
этой
Земли,
請帶我到外太空
Пожалуйста,
унеси
меня
в
космос.
能夠
自然的牽著你的手
Чтобы
я
могла
естественно
взять
тебя
за
руку,
最後
一起做夢
И
вместе
навсегда
остаться
в
мире
грез.
這樣就已足夠
Этого
мне
будет
достаточно.
這樣就已足夠
Этого
мне
будет
достаточно.
什麼話都不用說
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
逃離這地球
Сбежать
с
этой
Земли,
請帶我到外太空
Пожалуйста,
унеси
меня
в
космос.
能夠
自然的牽著你的手
Чтобы
я
могла
естественно
взять
тебя
за
руку,
最後
自然的牽著你的手
И
естественно
я
смогу
взять
тебя
за
руку,
一起做夢
這樣就已足夠
Вместе
навсегда
остаться
в
мире
грез.
Этого
мне
будет
достаточно.
這樣就已足夠
Этого
мне
будет
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Cheng Zhang, Jia Wen Cha
Album
我在宇宙的邊緣
date de sortie
26-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.