原由子 - いつでも夢を(原坊と歌おう! Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 原由子 - いつでも夢を(原坊と歌おう! Version)




いつでも夢を(原坊と歌おう! Version)
Anytime, Dream (Sing with Gen-chan! Version)
星よりひそかに 雨よりやさしく
Serene as the stars, gentle as the rain
あの娘はいつも歌ってる
That girl always sings
声がきこえる 淋しい胸に
Her voice reaching into my lonely heart
涙に濡れたこの胸に
This heart of mine, soaked in tears
言っているいる お持ちなさいな
She says, “Please believe”
いつでも夢を いつでも夢を
Anytime, she dreams, anytime, she dreams
星よりひそかに 雨よりやさしく
Serene as the stars, gentle as the rain
あの娘はいつも歌ってる
That girl always sings
歩いて歩いて 悲しい夜更けも
As I walk and walk through the mournful night
あの娘の声は流れくる
That girl's voice flows to me
すすり泣いてる この顔上げて
Wiping away my tears, I look up
きいてる歌の懐しさ
And listen to her song's sweet nostalgia
言っているいる お持ちなさいな
She says, “Please believe”
いつでも夢を いつでも夢を
Anytime, you dream, anytime, you dream
歩いて歩いて 悲しい夜更けも
As I walk and walk through the mournful night
あの娘の声は流れくる
That girl's voice flows to me
言っているいる お持ちなさいな
She says, “Please believe”
いつでも夢を いつでも夢を
Anytime, you dream, anytime, you dream
はかない涙を うれしい涙に
Turning your fleeting tears into tears of joy
あの娘はかえる 歌声で
That girl will return, her voice your guide






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.