原由子 - 学生时代 ペギー叶山1964 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 原由子 - 学生时代 ペギー叶山1964




学生时代 ペギー叶山1964
High School Days Peggy Lea 1964
つたのからまるチャペルで 祈りを捧げた日
On the day I prayed at the ivy-covered chapel
夢多かりしあの頃の 想い出をたどれば
Tracing the memories of those days when dreams were plenty
なつしい友の顔が 一人一人浮かぶ
The faces of cherished friends, each and every one, come to mind
重いカバンをかかえて かよったあの道
I recall the path I walked, heavy satchel in hand
秋の日の図書館の ノートとインクのにおい
The smell of paper and ink in the library on autumn days
枯葉の散る窓辺 学生時代
Dead leaves scatter by the windowpane, high school days
讃美歌を歌いながら 清い死を夢みた
Singing hymns, I dreamed of a chaste death
何のよそおいもせずに 口数も少なく
Unpretentious and reserved
胸の中に秘めていた 恋への憧れは
The secret yearnings for love I hid within my heart
いつもはかなくやぶれて 一人書いた日記
Were always儚くshattered, and I wrote in my diary alone
本棚に目をやれば あの頃読んだ小説
My gaze falls upon the bookshelf, the novels I read back then
過ぎし日よ 私の学生時代
Oh, bygone days, my high school years
ロウソクの灯に輝く 十字架をみつめて
Staring at the crucifix aglow in candlelight
白い指を組みながら うつむいていた友
My friend, her white fingers clasped, her head bowed
その美しい横顔 姉のように慕い
I admired her beautiful profile like an elder sister
いつまでも変わらずにと 願った幸せ
And wished for her enduring happiness
テニス・コート キャンプ・ファイヤー
Tennis courts, campfires
なつしい 日々は帰らず
Those cherished days will never return
素晴らしいあの頃 学生時代
Those wonderful days, high school days
素晴らしいあの頃 学生時代
Those wonderful days, high school days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.