Paroles et traduction Toko Furuuchi - すべてには理由がある
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すべてには理由がある
There's a Reason for Everything
ねえ
おしえて
タブーって何?
Darling,
tell
me,
what's
a
taboo?
誰がどんな時作った言葉なの
Who
made
up
that
word
and
when?
あの人に大事な人がいても
Even
if
that
person
has
someone
special,
その気持ち
変わりはないでしょう?
Their
feelings
don't
change,
do
they?
好きになっちゃいけない人なんていない
There's
no
such
thing
as
someone
you
shouldn't
fall
for,
完璧な愛なんてないのよ
There's
no
such
thing
as
perfect
love.
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
私たちが恋に落ちるのも
Even
when
we
fall
in
love,
きっと何かのため、いつかわかる
Someday
we'll
understand
why.
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
だからそんな表情見せないでよ
So
don't
make
that
face.
どんな道だって
どこかへ続いてる
Every
path
leads
somewhere,
どこかへ、きっと
Somewhere,
for
sure.
世の中が変わってゆくと
When
the
world
changes,
人は嘆くけど
よく考えてみて
People
lament,
but
think
about
it:
明らかに5年前よりももっと
We're
enjoying
our
daily
lives
more
than
we
did
five
years
ago,
出会わなきゃよかった人なんていない
There's
no
one
you
shouldn't
have
met,
人生にムダなんてないのよ
There's
no
such
thing
as
a
wasted
life.
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
私たちが恋を失くすのも
Even
when
we
lose
love,
きっと何かのため、いつかわかる
Someday
we'll
understand
why.
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
いつか大きな嵐が吹き荒れても
Even
if
a
great
storm
rages,
どんな道だってどこかへ続いてる
Every
path
leads
somewhere,
どこかへ、きっと
もっと素晴らしいところへ
Somewhere,
for
sure,
to
somewhere
wonderful.
いつも信じたい
I
always
want
to
believe,
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
私たちが恋に落ちるのも
Even
when
we
fall
in
love,
きっと何かのため、いつかわかる
Someday
we'll
understand
why.
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
だからそんな表情見せないでよ
So
don't
make
that
face.
どんな道だって
どこかへ続いてる
Every
path
leads
somewhere.
すべてに理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
私たちが恋を失くすのも
Even
when
we
lose
love,
きっと何かのため、いつかわかる
Someday
we'll
understand
why.
すべてには理由がある
There's
a
reason
for
everything,
すべてには意味があるよ
There's
a
meaning
to
everything.
いつか大きな嵐が吹き荒れても
Even
if
a
great
storm
rages,
どんな道だって
どこかへ続いてる、続いてる
Every
path
leads
somewhere,
keeps
on
leading.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子, 古内 東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.