古天樂 - 我愿爱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古天樂 - 我愿爱




我愿爱
I'm Willing to Love
>歌曲
>Song
幻象太多 独白太少 未别去便在挂念
Too many illusions, too little monologue. Not even parting, and I'm already missing you.
请你赤裸裸倾诉你思念 寂寞太深
Please tell me your longing plainly. The loneliness is too profound.
面目太浅 若是置身雾里面 惊天恋爱
Superficial exterior. If we're lost in the fog, love will be earth-shattering.
怎么可发现 未活这生 别梦到死
How can we find it? Not living this life. Don't dream yourself to death.
认定眼光是割面 请你勇敢跟爱见一面
Believing that a glance is a cut. Please be brave and meet love face to face.
未望见光 别在怕黑 别后悔日落过后
Before you see the light, don't fear the dark. Don't regret after the sunset.
星火熄了飘起一缕烟 你若来 我便爱
The embers die out, and a wisp of smoke rises. If you come, then I will love.
什么媲美热爱 没有道理要等待
What can compare to love? There's no reason to wait.
长河为你掠过 两手不去承载
The long river flows past you, but you don't reach out to catch it.
别怨天 没下雨千个世代
Don't blame the heavens; it hasn't rained in a thousand generations.
幻象太多 独白太少 未别去便在挂念
Too many illusions, too little monologue. Not even parting, and I'm already missing you.
请你赤裸裸倾诉你思念 寂寞太深
Please tell me your longing plainly. The loneliness is too profound.
面目太浅 若是置身雾里面 惊天恋爱
Superficial exterior. If we're lost in the fog, love will be earth-shattering.
怎么可发现 未活这生 别梦到死
How can we find it? Not living this life. Don't dream yourself to death.
认定眼光是割面 请你勇敢跟爱见一面
Believing that a glance is a cut. Please be brave and meet love face to face.
未望见光 别在怕黑 别后悔日落过后
Before you see the light, don't fear the dark. Don't regret after the sunset.
星火熄了飘起一缕烟
The embers die out, and a wisp of smoke rises.
你若来 我便爱
If you come, then I will love.
什么媲美热爱
What can compare to love?
没有道理要等待
There's no reason to wait.
长河为你掠过 两手不去承载
The long river flows past you, but you don't reach out to catch it.
别怨天 没下雨千个世代
Don't blame the heavens; it hasn't rained in a thousand generations.
你愿来
You are willing to come.
我愿爱 什么媲美热爱 就算剧痛太伤害
I am willing to love. What can compare to love? Even if the pain is too much to bear.
长河为你掠过 两手不去承载
The long river flows past you, but you don't reach out to catch it.
问你想 活在那一个世代
Ask yourself, in which generation do you want to live?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.