Paroles et traduction Leo Ku - Nian Nian You Jin Ri
Nian Nian You Jin Ri
Year After Year It Is Today
我未忘在小店
與你吃炸醬麵
這生日太經典
I
have
not
forgotten
the
small
shop
where
we
ate
fried
sauce
noodles.
This
birthday
is
a
classic
one.
憑朱二繩使芳心甜
自此開始發展
喔
With
just
a
few
words,
you
stole
my
heart.
Our
love
story
began
from
then
on.
若是錢袋不變
也要與你逐年
共渡難忘經驗
Even
if
our
wallets
remain
empty,
I
want
to
go
through
unforgettable
experiences
with
you
every
year.
如經我手的更鮮甜
願跟海鮮血戰
If
the
seafood
I
handle
is
fresher,
I
am
willing
to
fight
a
bloody
battle
with
them.
每份禮物籌劃過
全配合你星座
I
carefully
planned
every
gift
based
on
your
star
sign.
明年唯求能突破
只清唱半段情歌
Next
year,
I
hope
to
be
bolder
and
sing
you
a
whole
love
song
instead
of
just
half
of
it.
那日會如何渡過
而你亦鳴謝我
How
will
we
spend
that
day?
And
you
will
thank
me.
盼望髮白仍是我
想該天與你怎過
I
hope
I
am
still
the
one
by
your
side
when
we
grow
old.
I
wonder
how
we
will
spend
that
day.
今天陪你再大一歲
仍純得似清水
Today,
I
accompany
you
as
you
grow
older.
You
are
still
as
pure
as
clear
water.
如我愛你是金句
要講到你睡去
My
love
for
you
is
a
golden
quote;
I
will
repeat
it
until
you
fall
asleep.
一生陪你每大一歲
仍洞識你心水
As
you
grow
older
each
year,
I
will
always
be
there
for
you
and
understand
your
heart.
不忍你流半滴淚
為了理想新居
再賣力亦無拘
I
cannot
bear
to
see
you
shed
a
single
tear.
I
will
work
hard
to
provide
you
with
a
comfortable
home,
no
matter
how
much
effort
it
takes.
日夜勤力爭氣
每到這個日期
都想給你驚喜
I
work
hard
day
and
night.
Every
year
on
this
day,
I
want
to
surprise
you.
如卡地亞錶能報喜
儲蓄得有道理
If
a
Cartier
watch
can
bring
you
joy,
then
saving
money
is
worth
it.
禮物縱未迎合你
仍讚頌我品味
Even
if
the
gift
is
not
to
your
liking,
you
still
praise
my
taste.
送上我從前日記
竟使你快樂無比
I
gave
you
my
old
diary,
and
it
made
you
incredibly
happy.
接受我未成大器
仍當十全十美
Accept
me
even
though
I
am
not
yet
successful.
You
still
treat
me
as
if
I
am
perfect.
對合照來描劃你
真跡比鑽戒優美
I
will
draw
your
portrait
based
on
our
photos.
It
will
be
more
beautiful
than
any
diamond
ring.
今天陪你再大一歲
仍純得似清水
Today,
I
accompany
you
as
you
grow
older.
You
are
still
as
pure
as
clear
water.
如我愛你是金句
要講到你睡去
My
love
for
you
is
a
golden
quote;
I
will
repeat
it
until
you
fall
asleep.
一生陪你每大一歲
仍洞識你心水
As
you
grow
older
each
year,
I
will
always
be
there
for
you
and
understand
your
heart.
不忍你流半滴淚
能有你這愛侶
我自問被擡舉
I
cannot
bear
to
see
you
shed
a
single
tear.
With
you
as
my
lover,
I
feel
incredibly
honored.
陪你再大一歲
不需手飾的生日裡
I
accompany
you
as
you
grow
older.
On
this
birthday
without
jewelry,
使我知
在乎誰
I
realize
who
I
truly
care
about.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.