Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shi Wen Ji Liu Lang Ji
Paper Wanderer
他把我亂拋於報章的臉上
He
threw
me
onto
the
face
of
the
newspaper
十蚊雞買到
人間千百相
Ten
dollars
can
buy
a
thousand
different
faces
of
the
world
他只看着每段財經的現象
He
only
watches
the
financial
news
恆指可會上
銀包可會漲
Will
the
stock
market
rise?
Will
my
wallet
grow?
然後他將世界要聞放在地上
Then
he
threw
the
world
news
onto
the
ground
忽視我換到眼界的雪亮
Ignoring
how
much
it
opened
my
eyes
人類很愛帶我去投註站幻想
Humans
love
to
bring
me
to
the
betting
shop
to
dream
難道我只配
令錢再
澎漲
Am
I
only
worthy
of
making
money
grow?
一位女士怕令錢袋給負累
A
woman
was
afraid
I
would
burden
her
bag
十蚊雞太重
拿給乞丐去
Ten
dollars
is
too
heavy,
she
gave
it
to
the
beggar
這乞丐換到食物仿彿玩具
That
beggar
turned
me
into
food,
like
a
toy
麪包那麼脆
逐粒擺肚裏
The
bread
was
so
crispy,
she
ate
it
all
其實畢竟我會救人免人受罪
Actually,
I
can
save
people
from
suffering
可令這拾荒者吃飽進睡
I
can
let
this
scavenger
eat
his
fill
and
go
to
sleep
其實濕碎似我價值看落在誰
In
fact,
my
value
depends
on
who
finds
me
如實際需要
誰驚我
零碎
For
practical
needs,
who
would
be
afraid
of
me,
even
if
I'm
tattered?
仍然難明是到過年時
It's
still
hard
to
understand
when
it's
New
Year's
以我當禮品
會令到人人
When
I'm
used
as
a
gift,
it
makes
everyone
think
嫌為何吝嗇得敢將我獻世
Why
are
you
so
stingy
as
to
give
me
away?
極貪心
全部恨美金
So
greedy,
all
they
care
about
is
the
almighty
dollar
今天我讓主人在機舖玩樂
Today
I
let
my
owner
play
in
the
arcade
恨他只有這
唯一的寄托
I
hate
that
this
is
his
only
hobby
改天我為某段情占蔔下落
Tomorrow
I'll
tell
fortunes
about
love
願她可發覺
情感的線索
I
hope
she
can
find
a
clue
to
her
emotions
誰亦可倚靠我去忘記曾寂寞
Everyone
can
rely
on
me
to
forget
their
loneliness
可是我未必會買到快樂
But
I
may
not
buy
happiness
誰又想擴闊我帶來狹窄目光
Who
wants
to
broaden
their
horizons
if
I
only
give
them
a
narrow
view?
無限個的我
無非變
幻覺
Endless
versions
of
me
are
nothing
more
than
illusions
我價值
大細都因你
My
worth,
big
or
small,
depends
on
you
太迷我
你只跟我至死
If
you're
obsessed
with
me,
you'll
follow
me
until
death
我偉大
令世間景氣
I
make
the
world
prosperous
我罪惡
在催生了劫匪
I'm
the
sin
that
feeds
the
criminals
你安心
我可幫到你
Don't
worry,
I
can
help
you
你貪心
我可主宰你
If
you're
greedy,
I
can
control
you
你好心
我可給捐去
救天地
If
you're
kind,
I
can
be
donated
to
save
the
world
(但願別為我憂
別獨獨為我喜)
(But
please
don't
worry
about
me,
don't
be
happy
just
for
me)
其實我不過
是一塊
行李
(money
money)
Actually,
I'm
just
a
piece
of
baggage
(money
money)
足夠
便足以
忘記
(money
money)
Enough
is
enough
to
forget
(money
money)
Money
和生命怎比
How
can
money
compare
to
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.