Leo Ku - Tian Cai Yu Bai Chi - traduction des paroles en allemand

Tian Cai Yu Bai Chi - 古巨基traduction en allemand




Tian Cai Yu Bai Chi
Genie und Idiot
才女收鮮花一般較多
Talentierte Frauen bekommen meistens mehr Blumen,
失蹤光陰一般較多 藉口都更多
sind öfter verschwunden, haben mehr Ausreden.
傻更更當然肯聽你講
Ein Narr wie ich hört dir natürlich zu,
這些散餐根據你講
diese lockeren Treffen, wie du sagst,
當然得我 熱情過拍拖
natürlich bin nur ich leidenschaftlicher als beim Dating.
寂寞地開心著魔 尚且肯欺騙著我
Einsam und glücklich, wie besessen, bereit, mich zu täuschen,
而高手的你尚有伴侶可以無限拖
und du, die Meisterin, hast noch Partner, die du endlos hinhalten kannst.
榮譽都歸於我高於一切平淡拍拖
Die Ehre gebührt mir, über alles alltägliche Dating erhaben.
這個白痴 為了陪你活一次
Dieser Idiot, nur um einmal mit dir zu leben,
沒智商 得個癡 時常被騙極容易
kein Verstand, nur vernarrt, so leicht zu täuschen.
誰若有日你鍾意 心計令我詐不知
Wenn du eines Tages jemanden magst, deine Intrigen lassen mich unwissend tun,
然後最終 眼看然後你都未曾在意
und am Ende sehe ich, dass es dir nie etwas bedeutet hat.
這個白痴 受你蒙騙亦可以
Dieser Idiot, kann auch von dir getäuscht werden,
受你點 給你指 到最終的那時
lässt sich von dir lenken, dir zeigen, bis zu jenem letzten Moment.
事已至此 誰會最易 逼你成熟
Wenn es soweit ist, wer wird dich am ehesten zwingen, erwachsen zu werden,
開口講 我願意 (然後承認愛意)
den Mund aufzumachen und "Ich will" zu sagen (Und dann die Liebe gestehen)?
Oh 其實詐蠢 全為你付出的機智
Oh, sich dumm zu stellen, ist eigentlich die ganze Klugheit, die ich für dich aufbringe.
傻更更一般聽你說起
Ein Narr wie ich hört dir normalerweise zu,
一堆一堆關於我的 是非彷似真
wenn du einen Haufen Klatsch über mich erzählst, als wäre er wahr.
無端端講起因此你說
Plötzlich fängst du an und sagst deshalb,
彼此空間不可太少
wir brauchen mehr Freiraum füreinander,
因此所以未來難貼身
deshalb können wir in Zukunft nicht so nah sein.
樣貌是七分認真 但得到一個別吻
Der Blick ist zu siebzig Prozent ernst, doch ich bekomme einen Abschiedskuss,
還得到口訊在掛念我使我還著緊
bekomme noch Nachrichten, dass du mich vermisst, was mich festhalten lässt.
毌負高手的你出手傷我還是快感
Dir, der Meisterin, gerecht werdend, mich zu verletzen ist immer noch ein Vergnügen.
這個白痴 為了陪你活一次
Dieser Idiot, nur um einmal mit dir zu leben,
沒智商 得個癡 時常被騙極容易
kein Verstand, nur vernarrt, so leicht zu täuschen.
誰若有日你鍾意 心計令我詐不知
Wenn du eines Tages jemanden magst, deine Intrigen lassen mich unwissend tun,
然後最終 眼看然後你都未曾在意
und am Ende sehe ich, dass es dir nie etwas bedeutet hat.
這個白痴 受你蒙騙亦可以
Dieser Idiot, kann auch von dir getäuscht werden,
受你點 給你指 到最終的那時
lässt sich von dir lenken, dir zeigen, bis zu jenem letzten Moment.
事已至此 誰會最易 逼你成熟
Wenn es soweit ist, wer wird dich am ehesten zwingen, erwachsen zu werden,
開口講 我願意 (然後承認愛意)
den Mund aufzumachen und "Ich will" zu sagen (Und dann die Liebe gestehen)?
Oh 其實詐蠢 全為你付出的機智
Oh, sich dumm zu stellen, ist eigentlich die ganze Klugheit, die ich für dich aufbringe.
這個白痴 為了陪你活一次
Dieser Idiot, nur um einmal mit dir zu leben,
沒智商 得個癡 時常被騙極容易
kein Verstand, nur vernarrt, so leicht zu täuschen.
誰若有日你鍾意 心計令我詐不知
Wenn du eines Tages jemanden magst, deine Intrigen lassen mich unwissend tun,
然後最終 眼看然後你都未曾在意
und am Ende sehe ich, dass es dir nie etwas bedeutet hat.
這個白痴 受你蒙騙亦可以
Dieser Idiot, kann auch von dir getäuscht werden,
受你點 給你指 到最終的那時
lässt sich von dir lenken, dir zeigen, bis zu jenem letzten Moment.
事已至此 誰會最易 逼你成熟
Wenn es soweit ist, wer wird dich am ehesten zwingen, erwachsen zu werden,
然後承認愛意
und dann die Liebe gestehen?
Oh 其實詐蠢 全為你付出的機智
Oh, sich dumm zu stellen, ist eigentlich die ganze Klugheit, die ich für dich aufbringe.





Writer(s): Chenug Gai Tim, Cheung Gai Tim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.