Leo Ku - Xia Ci Zai Jian - traduction des paroles en allemand

Xia Ci Zai Jian - 古巨基traduction en allemand




Xia Ci Zai Jian
Bis zum nächsten Mal
漫遊天地 因偶然結識你
Ich wanderte durch die Welt und traf dich zufällig
現實允許一起走幾千百里
Die Realität erlaubte uns, Tausende von Meilen zusammen zu gehen
親疏也有限期
Auch Nähe und Distanz haben ihre Zeit
別離滋味 只怕無法緊記
Der Geschmack des Abschieds, ich fürchte nur, ihn nicht festhalten zu können
日後你跟多少新相識一起 憑何妒忌
Mit wie vielen neuen Bekannten wirst du künftig zusammen sein? Woraufhin sollte ich eifersüchtig sein?
講再會太多 有幾多再會
Zu oft "Auf Wiedersehen" gesagt, wie viele Wiedersehen gibt es wirklich?
密友幾多可挽回
Wie viele enge Freunde kann man zurückgewinnen?
時間不到你我後悔
Die Zeit wartet nicht darauf, dass wir es bereuen
懷疑下次再見已七十歲
Ich vermute, beim nächsten Wiedersehen sind wir schon siebzig
遺留被你我放棄的情趣
Zurückgelassen die Freuden, die wir aufgegeben haben
斷線風箏散失風裏
Ein Drachen mit gerissener Schnur, im Wind verloren
軌跡改變哪有錯或對
Die Wege ändern sich, was ist daran richtig oder falsch?
從前讓我進占你生命裏
Früher ließest du mich dein Leben einnehmen
來年自會各有各的伴侶
In den kommenden Jahren wird jeder seinen eigenen Partner haben
離離合合多麼瑣碎
Trennungen und Wiedervereinigungen, wie belanglos
誰亦向前看 誰也難向後退
Jeder blickt nach vorn, niemand kann leicht zurückweichen
突然希望想抱住你不放
Plötzlich wünsche ich, dich festzuhalten und nicht loszulassen
但是靠這一雙手怎可抵擋 人潮浩瀚
Aber wie können diese Hände dem riesigen Menschenstrom widerstehen?
講再會太多 有幾多再會
Zu oft "Auf Wiedersehen" gesagt, wie viele Wiedersehen gibt es wirklich?
密友幾多可挽回
Wie viele enge Freunde kann man zurückgewinnen?
時間不到你我後悔
Die Zeit wartet nicht darauf, dass wir es bereuen
懷疑下次再見已七十歲
Ich vermute, beim nächsten Wiedersehen sind wir schon siebzig
遺留被你我放棄的情趣
Zurückgelassen die Freuden, die wir aufgegeben haben
斷線風箏散失風裏
Ein Drachen mit gerissener Schnur, im Wind verloren
軌跡改變哪有錯或對
Die Wege ändern sich, was ist daran richtig oder falsch?
從前讓我進占你生命裏
Früher ließest du mich dein Leben einnehmen
來年自會各有各的伴侶
In den kommenden Jahren wird jeder seinen eigenen Partner haben
離離合合多麼瑣碎
Trennungen und Wiedervereinigungen, wie belanglos
誰亦向前看 誰也難向後退
Jeder blickt nach vorn, niemand kann leicht zurückweichen
懷疑下次再見已七十歲
Ich vermute, beim nächsten Wiedersehen sind wir schon siebzig
遺留被你我 放棄的情趣
Zurückgelassen die Freuden, die wir aufgegeben haben
斷線風箏散失風裏
Ein Drachen mit gerissener Schnur, im Wind verloren
大家都變了哪可追
Alle haben sich verändert, wie kann man dem nachjagen?
情份沒法永遠也痛握手裏
Zuneigung kann man nicht ewig schmerzvoll in Händen halten
來年自會各有各的伴侶
In den kommenden Jahren wird jeder seinen eigenen Partner haben
懷念盛夏多少根據
Was bleibt von den Erinnerungen an den Hochsommer?
時代向前去 時間難往後退
Die Zeiten gehen voran, die Zeit lässt sich schwer zurückdrehen
最好忍到眼淚
Am besten die Tränen zurückhalten
Woo
Woo





Writer(s): Lin Xi, Yang Zhen Bang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.