Leo Ku - Yi Ke Yong Heng - traduction des paroles en allemand

Yi Ke Yong Heng - 古巨基traduction en allemand




Yi Ke Yong Heng
Ein Ewiger Moment
初次吃自助餐 來慶祝升上了高班
Das erste Mal am Buffet, um die Beförderung in die höhere Klasse zu feiern
這個放任傍晚 甜美永遠活在心間
Dieser ausgelassene Abend, die Süße lebt ewig im Herzen
初吻愛人時間 忘記這渡輪沒加班
Zeit des ersten Kusses mit der Liebsten, vergessen, dass diese Fähre keinen Spätdienst hatte
於沙灘裏暢談 直到潮岸逐漸變藍
Am Strand frei geplaudert, bis das Ufer allmählich blau wurde
某一次賽後獲得 殿軍 亦得老友賀吻
Einmal nach einem Wettkampf den vierten Platz erreicht, bekam auch einen Glückwunschkuss von einem alten Freund
那刻我領會情感 勝負 都興奮 未靠獎品
In jenem Moment begriff ich die Gefühle, Sieg oder Niederlage, beides aufregend, nicht auf Preise angewiesen
這一世 即使見聞沿路一直變
Dieses Leben, auch wenn Erlebnisse unterwegs sich ständig ändern
一刻永恒 懷念永不厭
Ein ewiger Moment, die Erinnerung wird nie langweilig
風景性情人物會改變
Landschaften, Charaktere, Menschen werden sich ändern
即使故意再做一遍 情懷事後便難再現
Selbst wenn man es absichtlich noch einmal macht, ist das Gefühl danach schwer wiederherzustellen
回憶可珍藏當冠冕
Erinnerungen kann man wie eine Krone aufbewahren
幫女友擡行李 無處找美食沒心機
Der Freundin beim Gepäcktragen geholfen, nirgends Essen zu finden, keine Lust
不忍乞丐皺眉 奉獻出餅幹極歡喜
Konnte das Stirnrunzeln des Bettlers nicht ertragen, bot Kekse an, überglücklich
某一次坐長途機 夜機 夢中擦過萬裏
Einmal auf einem Langstreckenflug, Nachtflug, im Traum Tausende von Meilen zurückgelegt
我親眼面對晨曦 天地 這種美 余生銘記
Ich sah mit eigenen Augen die Morgendämmerung, Himmel und Erde, diese Schönheit, für den Rest meines Lebens eingeprägt
這一世 仿佛旅遊沿路一直變
Dieses Leben, wie eine Reise, ändert sich ständig unterwegs
風景退後無奈講再見
Die Landschaft weicht zurück, man muss hilflos Lebewohl sagen
不必強求時地永不變
Man muss nicht erzwingen, dass Zeit und Ort ewig unverändert bleiben
這一剎 誰在我面前
Dieser Augenblick, wer ist vor mir
這一天 在不久的以後再見
Diesen Tag, in naher Zukunft wiedersehen
來日會有更多的 懷念
In Zukunft wird es mehr Erinnerungen geben





Writer(s): Justin Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.