Leo Ku - Yi Sheng He Qiu - traduction des paroles en allemand

Yi Sheng He Qiu - 古巨基traduction en allemand




Yi Sheng He Qiu
Was will man mehr im Leben
若有你 若有我 還有十塊
Wenn es dich gibt, wenn es mich gibt, und noch zehn Dollar
這樣我 便可以 約你去街
Dann kann ich dich bitten, mit mir auszugehen
只有十塊 甚麼信物平便買
Nur zehn Dollar, welch günstiges Andenken kann ich kaufen
甜蜜蜜吃些燒賣
Süßlich ein paar Siu Mai essen
沒老友 沒女友 如何愉快
Ohne alte Freunde, ohne dich, wie könnte ich glücklich sein?
生命要 用把尺 透徹了解
Das Leben muss man mit einem Maßstab gründlich verstehen
得到 沒有 或者當造還舊債
Bekommen, nicht bekommen, oder vielleicht alte Schulden zur rechten Zeit begleichen
事業完美得不解
Die Karriere ist unerklärlich perfekt
大概天要我兩者挑選
Vielleicht will der Himmel, dass ich wähle
跟你兩個 寧願缺少了人緣
Zwischen dir und anderem, wähle ich dich, lieber verzichte ich auf gute Beziehungen
對我 你偏庇護縱寵
Mir gegenüber bist du beschützend und verwöhnst mich
事業仍為我捐
Deine Karriere opferst du trotzdem für mich
若要的通通也沒有 然而仍可手挽手
Auch wenn ich gar nichts von dem habe, was ich will, können wir doch Händchen halten
剩下溫柔 問我一生復何求
Was bleibt ist Zärtlichkeit, frag mich, was will ich mehr im Leben?
庸才 仍可得到你問候
Ich, ein Taugenichts, erhalte trotzdem deine Zuwendung
無限滋油 慢慢細賞星宿
Unendliche Gemütlichkeit, langsam die Sterne bewundern
沒有錢不要走 到了有錢通處走
Geh nicht weg, wenn kein Geld da ist; wenn Geld da ist, gehen wir überall hin
樂在心頭 問我一生復何求
Freude im Herzen, frag mich, was will ich mehr im Leben?
庸才 難得找到你願受
Ich, ein Taugenichts, habe das Glück, dass du mich annimmst
情在心靈 在身外 任一切 沒有
Liebe ist in der Seele, jenseits des Materiellen, lass alles andere Nichts sein
命數轉了又轉 其實始終不自願
Das Schicksal dreht sich und dreht sich, eigentlich immer unfreiwillig
跟你兩個 寧願缺少了人緣
Mit dir zusammen, verzichte ich lieber auf gute Beziehungen
對我 你偏庇護縱寵
Mir gegenüber bist du beschützend und verwöhnst mich
事業仍為我捐
Deine Karriere opferst du trotzdem für mich
若要的通通也沒有 然而仍可手挽手
Auch wenn ich gar nichts von dem habe, was ich will, können wir doch Händchen halten
剩下溫柔 問我一生復何求
Was bleibt ist Zärtlichkeit, frag mich, was will ich mehr im Leben?
庸才 仍可得到你問候
Ich, ein Taugenichts, erhalte trotzdem deine Zuwendung
無限滋油 慢慢細賞星宿
Unendliche Gemütlichkeit, langsam die Sterne bewundern
沒有錢不要走 到了有錢通處走
Geh nicht weg, wenn kein Geld da ist; wenn Geld da ist, gehen wir überall hin
樂在心頭 問我一生復何求
Freude im Herzen, frag mich, was will ich mehr im Leben?
庸才 能與你一起墮後
Ich, ein Taugenichts, kann mit dir zusammen zurückbleiben
落魄溫柔 那溫柔 將火化 萬有
Die Zärtlichkeit im Unglück, diese Zärtlichkeit wird alles verwandeln
情在心靈 你生存 任一切 沒有
Liebe ist in der Seele, du lebst, lass alles andere Nichts sein





Writer(s): Leung Wai Man, Chan Chi Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.