Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhong Fu Fan Cuo
Wrong Mistake in Repentance
不知你
難過寂寞
Not
knowing
your
sadness
and
loneliness
聽到你說
毫不快樂
Hearing
you
say,
not
happy
at
all
令我想
我這一生
Makes
me
think
of
my
life
往後娛樂
亦難快樂
Future
amusement
is
also
hard
to
enjoy
如若我還尊重愛情
If
I
still
respect
love
無謂問那次飛關島暢泳
It's
useless
to
ask
about
that
time
we
swam
to
Guam
其實你
找不到任何的高興
In
fact,
you
didn't
find
any
happiness
也許跟我吃喝進睡
Maybe
eating,
drinking,
and
sleeping
with
me
會一生都使你有陰影
但求要逃命
Will
leave
a
shadow
on
you
for
your
whole
life,
but
you
just
want
to
escape
彷彿以往接吻過程
無異於吻過路人
As
if
the
past
kisses
were
no
different
from
kissing
a
passerby
所以細雪無聲
So
the
light
snow
is
soundless
突然之間很喜歡你恨我
Suddenly,
I
like
it
very
much
that
you
hate
me
我從未愛到
要生生死死那麼多
I
have
never
loved
anyone
so
much
that
I
want
to
live
or
die
結束感情最悲壯結果
Ending
a
relationship
is
the
most
tragic
result
原來似
以掌心撲火
It
turns
out
that
it's
like
using
my
palm
to
touch
fire
未算得到
偏得到你是哪位錯
Not
yet
obtained,
but
obtained.
Who
was
the
one
in
the
wrong?
難道你我以相戀失戀去切磋
Did
you
and
I
fall
in
love
and
break
up
just
to
learn?
會令情侶受苦已是愛
Making
lovers
suffer
is
already
love
但我答應我永不要重複犯錯
But
I
promise
myself,
I
will
never
repeat
the
mistake
最慘戀愛會有過程
The
worst
thing
is
that
love
will
have
a
process
到沙灘多一次看星星
亦難以償命
Going
to
the
beach
to
look
at
the
stars
once
more
can't
even
repay
my
debt
當初與你有過愛情
At
the
beginning,
I
had
love
with
you
同樣一吻有任何反應
已結成冰
The
same
kiss,
any
reaction,
has
already
turned
into
ice
如若我還尊重愛情
If
I
still
respect
love
我會放棄了呼吸般鎮定
I
will
give
up,
as
calm
as
if
I
had
stopped
breathing
唯望你
吻別時做回些反應
I
only
hope
that
you
will
react
a
little
when
you
kiss
goodbye
沒有感情不怨命
No
feelings,
no
complaints
about
fate
突然之間很喜歡你恨我
Suddenly,
I
like
it
very
much
that
you
hate
me
我從未愛到
要生生死死那麼多
I
have
never
loved
anyone
so
much
that
I
want
to
live
or
die
結束感情最悲壯結果
Ending
a
relationship
is
the
most
tragic
result
原來似
以掌心撲火
It
turns
out
that
it's
like
using
my
palm
to
touch
fire
未算得到
偏得到你是哪位錯
Not
yet
obtained,
but
obtained.
Who
was
the
one
in
the
wrong?
難道你我以相戀失戀去切磋
Did
you
and
I
fall
in
love
and
break
up
just
to
learn?
會令情侶受苦已是愛
Making
lovers
suffer
is
already
love
但我答應我永不要重複犯錯
But
I
promise
myself,
I
will
never
repeat
the
mistake
回味過去每一吻
Savoring
every
kiss
of
the
past
真切得
於嘴邊掠過
So
real
they
brush
against
my
lips
你的內心竟在避我
Your
heart
was
actually
avoiding
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Xi, Chen Hui Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.