古巨基 - 下次再見 - traduction des paroles en allemand

下次再見 - 古巨基traduction en allemand




下次再見
Bis zum nächsten Mal
漫遊天地 因偶然結識你
Durch die Welt streifend, traf ich dich zufällig
現實允許一起走幾千百里 親疏也有限期
Das Schicksal erlaubte uns, tausend Meilen gemeinsam zu gehen, doch Nähe hat ihre Grenzen
別離滋味 只怕無法緊記
Den Abschiedsschmerz fürchte ich mir nicht merken zu können
日後你跟多少新相識一起 憑何妒忌
In Zukunft wirst du viele neue Bekanntschaften haben, was gibt es da zu beneiden?
講再會太多 有幾多再會
Zu viele Abschiede, wie viele Wiedersehen kann es geben?
密友幾多可挽回 時間不到你我後悔
Wie viele Freunde lassen sich zurückgewinnen? Die Zeit gibt uns keine Chance zur Reue
懷疑下次再見已七十歲
Ich frage mich, ob wir uns erst mit siebzig wieder sehen
遺留被你我放棄的情趣
All die Freuden, die wir aufgegeben haben
斷線風箏散失風裏
Wie ein Drachen, der in den Wind verloren geht
軌跡改變哪有錯或對
Die Wege ändern sich, was ist schon richtig oder falsch?
從前讓我進佔你生命裏
Früher durfte ich Teil deines Lebens sein
來年自會各有各的伴侶
In Zukunft werden wir beide unsere eigenen Begleiter haben
離離合合多麼瑣碎
Trennung und Wiederkehr, so trivial
誰亦向前看 誰也難向後退
Jeder blickt nach vorn, keiner kann zurück
突然希望想抱住你不放
Plötzlich möchte ich dich festhalten und nicht loslassen
但是靠這一雙手怎可抵擋人潮浩瀚
Doch wie können diese Hände der Flut der Menschen widerstehen?
講再會太多 有幾多再會
Zu viele Abschiede, wie viele Wiedersehen kann es geben?
密友幾多可挽回 時間不到你我後悔
Wie viele Freunde lassen sich zurückgewinnen? Die Zeit gibt uns keine Chance zur Reue
懷疑下次再見已七十歲
Ich frage mich, ob wir uns erst mit siebzig wieder sehen
遺留被你我放棄的情趣
All die Freuden, die wir aufgegeben haben
斷線風箏散失風裏
Wie ein Drachen, der in den Wind verloren geht
軌跡改變哪有錯或對
Die Wege ändern sich, was ist schon richtig oder falsch?
從前讓我進佔你生命裏
Früher durfte ich Teil deines Lebens sein
來年自會各有各的伴侶
In Zukunft werden wir beide unsere eigenen Begleiter haben
離離合合多麼瑣碎
Trennung und Wiederkehr, so trivial
誰亦向前看 誰也難向後退
Jeder blickt nach vorn, keiner kann zurück
懷疑下次再見已七十歲
Ich frage mich, ob wir uns erst mit siebzig wieder sehen
遺留被你我放棄的情趣
All die Freuden, die wir aufgegeben haben
斷線風箏散失風裏
Wie ein Drachen, der in den Wind verloren geht
大家都變了那可追
Wir haben uns alle verändert, das ist nicht mehr einzuholen
情份沒法永遠也同握手裏
Zuneigung lässt sich nicht für immer in der Hand halten
來年自會各有各的伴侶
In Zukunft werden wir beide unsere eigenen Begleiter haben
懷念盛夏多少根據
Die Erinnerung an den Sommer hat keinen Bestand
時代向前去 時間難往後退
Die Zeit geht vorwärts, sie kann nicht zurück
最好忍到眼淚 wo...
Am besten halte ich die Tränen zurück wo...





Writer(s): Lin Xi, Yang Zhen Bang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.