古巨基 - 以你為榮 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 以你為榮 (Live)




以你為榮 (Live)
Proud of You (Live)
泪要干 路要赶 为了谁拼命干
I'll dry my tears and hurry on my way, for whom am I toiling relentlessly?
未见影 未见光 尚有你不失望
Though I can't see a glimmer of hope, I have you by my side to keep me going.
沿途白眼在同降 你假装开朗 捱到苦况
As we face judgment and scorn together, you pretend to be cheerful, enduring the hardships.
病要起 倦要飞 没有时间治理
I must rise above my illness and exhaustion, even when I have no time to heal.
让我生 让我死 是什麽滋味
Let me live, let me die, what does it all mean?
成就若要值得恭喜 只因可送给你
If my achievements are worth celebrating, it's only because I can share them with you.
回头看每滴微汗 未负你每日期望
Looking back on every drop of sweat, I know I've lived up to your daily expectations.
从孱弱活出强壮
From being weak, I've grown strong.
我与你就像渡过千生千世
You and I, as if we've lived a thousand lives together.
我要你没白白叫心血流逝
I won't let you call your life's work in vain.
谁待我像垃圾亦无憾无愧
If I'm treated like trash, I'll have no regrets.
共你牵手上天梯
Together, hand in hand, we'll climb to the heavens.
你有我但愿令你不可一世
With you by my side, I hope to make you invincible.
我有你 便没道理可跌低
With you, there's no reason to stoop low.
苦能成甘 不感激你
Bitterness can turn sweet, thanks to you.
怎敢说青春哪有浪费
How can I say my youth was wasted?
受了惊 摘了星 没理谁会赠兴
I've overcome fear and plucked the stars, regardless of who's applauding.
是困境 是美景 用什麽肯定
Is it hardship or a beautiful view? How can I be sure?
如忘掉你受的苦水 算是什麽心声
If I forget your tears, what meaning do my words hold?
回头看每滴微汗 未负你每日期望
Looking back on every drop of sweat, I know I've lived up to your daily expectations.
从孱弱活出强壮
From being weak, I've grown strong.
我与你就像渡过千生千世
You and I, as if we've lived a thousand lives together.
我要你没白白叫心血流逝
I won't let you call your life's work in vain.
谁待我像垃圾亦无憾无愧
If I'm treated like trash, I'll have no regrets.
共你牵手上天梯
Together, hand in hand, we'll climb to the heavens.
你有我但愿令你不可一世
With you by my side, I hope to make you invincible.
我有你 便没道理可跌低
With you, there's no reason to stoop low.
苦能成甘 不感激你
Bitterness can turn sweet, thanks to you.
怎敢说青春哪有浪费
How can I say my youth was wasted?
在浮沙里是你 不管我高矮
In the quicksand, it was you, who stood by me, no matter how tall or short I am.
曾害怕低处未算低 多得你捱出一切
I was afraid of hitting rock bottom, but with you, I persevered through it all.
我与你就像度过千生千世
You and I, as if we've lived a thousand lives together.
我要你没白白叫心血流逝
I won't let you call your life's work in vain.
谁待我像垃圾亦无憾无愧
If I'm treated like trash, I'll have no regrets.
共你牵手上天梯
Together, hand in hand, we'll climb to the heavens.
你有我但愿令你不可一世
With you by my side, I hope to make you invincible.
我有你 便没道理可跌低
With you, there's no reason to stoop low.
苦能成甘 都多得你
Bitterness can turn sweet, all thanks to you.
不知我怎麽报答上帝
I don't know how to thank God.
失去几多季 得到今日 未算枉费
I've lost so many seasons, but today, it's all worth it.





Writer(s): Leung Wai Man, Lei Song De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.