Leo Ku - 以你為榮 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ku - 以你為榮




淚要幹 路要趕 為了誰拼命幹
Слезы высохнут, для кого ты бросишься это делать?
未見影 未見光 尚有你不失望
Я не видел тени, я не видел света, ты все еще там, не разочаровывайся.
沿途白眼在同降 你假裝開朗 捱到苦況
По пути ваши глаза одновременно опускаются, вы притворяетесь веселым и страдаете.
病要起 倦要飛 沒有時間治理
Я болен, я устал, я лечу, у меня нет времени лечить это.
讓我生 讓我死 是什麼滋味
Каково это - позволить мне жить и позволить мне умереть
成就若要值得恭喜 只因可送給你
Если достижение достойно поздравлений, просто потому, что оно может быть дано вам
回頭看每滴微汗 未負你每日期望 從孱弱活出強壯
Оглядываясь назад, можно сказать, что каждая капля пота не оправдала ваших ежедневных ожиданий. живите от слабости к силе.
我與你 就像渡過千生千世 我要你 沒白白叫心血流逝
Я словно провожу с тобой тысячи жизней. Я хочу, чтобы ты не позволил своему тяжелому труду пройти даром.
誰待我 像垃圾亦無憾無愧 共你 牽手上天梯
Тот, кто обращается со мной как с мусором, ни о чем не жалеет и заслуживает того, чтобы держаться с тобой за руки до лестницы.
你有我 但願令你不可一世 我有你 便沒道理可跌低
Если у тебя есть я, я надеюсь, это сделает тебя уникальным. Если у меня есть ты, нет причин падать низко.
苦能成甘 不感激你怎敢說 青春哪有浪費
Горечь может стать сладкой, как ты смеешь говорить, что молодость потрачена впустую, если ты не благодарен?
受了驚 摘了星 沒理誰會贈興
Я был шокирован и выбрал звезду. Мне было все равно, кто сделает мне подарок.
是困境 是美景 用什麼肯定
Что это - дилемма или красота? что вы используете для утверждения?
如忘掉你受的苦水 算是什麼心聲
Если вы забудете о страданиях, которые вы перенесли, что это за сердце?
回頭看每滴微汗 未負你每日期望 從孱弱活出強壯
Оглядываясь назад, можно сказать, что каждая капля пота не оправдала ваших ежедневных ожиданий. живите от слабости к силе.
我與你 就像渡過千生千世 我要你 沒白白叫心血流逝
Я словно провожу с тобой тысячи жизней. Я хочу, чтобы ты не позволил своему тяжелому труду пройти даром.
誰待我 像垃圾亦無憾無愧 共你 牽手上天梯
Тот, кто обращается со мной как с мусором, ни о чем не жалеет и заслуживает того, чтобы держаться с тобой за руки до лестницы.
你有我 但願令你不可一世 我有你 便沒道理可跌低
Если у тебя есть я, я надеюсь, это сделает тебя уникальным. Если у меня есть ты, нет причин падать низко.
苦能成甘 不感激你怎敢說 青春哪有浪費
Горечь может стать сладкой, как ты смеешь говорить, что молодость потрачена впустую, если ты не благодарен?
在浮沙裡 是你 不管我高矮
В плавающем песке тебе плевать на мой рост.
曾害怕低處未算低 多得你捱出一切
Я боялся, что низкое место не так низко, что ты все переживешь
我與你 就像渡過千生千世 我要你 沒白白叫心血流逝
Я словно провожу с тобой тысячи жизней. Я хочу, чтобы ты не позволил своему тяжелому труду пройти даром.
誰待我 像垃圾亦無憾無愧 共你 牽手上天梯
Тот, кто обращается со мной как с мусором, ни о чем не жалеет и заслуживает того, чтобы держаться с тобой за руки до лестницы.
你有我 但願令你不可一世 我有你 便沒道理可跌低
Если у тебя есть я, я надеюсь, это сделает тебя уникальным. Если у меня есть ты, нет причин падать низко.
苦能成甘 都多得你 不知我 怎麼報答上帝
Ты не знаешь, как я могу отплатить Богу, если ты можешь быть горьким и сладким.
失去幾多季 得到今日 未算枉費
Сколько сезонов вы потеряли, и то, что вы получили сегодня, не пропало даром.





Writer(s): Leung Wai Man, Lei Song De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.