古巨基 - 來年來日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 來年來日




來年來日
Whenever I Fall in Love
鎖於心裡沒提起 但我怎麼都再難忘記
Locked in my heart, I never mentioned it but I find it hard to forget
在那一天可相遇你 都可算這生的福氣
The day we met, I can count it as the fortune of this life
風光轉眼是危機 歷遍很多知道無完美
The scenery suddenly becomes a crisis, I've experienced a lot and know that there's no perfection
是你始終看管我天地 叫我自由去飛沒退避
You're always watching over me, my heaven and earth, telling me to fly freely without retreating
來年如果世上愛念已經式微
Next year, if the love in the world has faded
仍然能堅決地吻著你一雙眉
I will still resolutely kiss your eyebrows
來日我到那樣年紀
One day I'll be that old
最燦爛晨曦都因你起
The most brilliant dawn will rise because of you
來年如果歲月要岸與海飄離
Next year, if the years separate the shore from the sea
仍然能堅決地抱著你不分離
I will still resolutely hold you and never be separated
來日我要老掉垂死
One day I'll be old and dying
不捨失去的都只會是你
The only thing I'll be reluctant to lose is you
不需星相問玄機 就算他生都要重逢你
I don't need to ask the stars for their secrets, even in the next life I want to meet you again
是你始終看管我天地 世界上誰這麼沒距離
You're always watching over me, my heaven and earth, who in the world is so close to me?
來年如果世上愛念已經式微
Next year, if the love in the world has faded
仍然能堅決地吻著你一雙眉
I will still resolutely kiss your eyebrows
來日我到那樣年紀
One day I'll be that old
最燦爛晨曦都因你起
The most brilliant dawn will rise because of you
來年如果歲月要岸與海飄離
Next year, if the years separate the shore from the sea
仍然能堅決地抱著你不分離
I will still resolutely hold you and never be separated
來日我要老掉垂死
One day I'll be old and dying
不捨失去的都只會是你
The only thing I'll be reluctant to lose is you
來年如果世上愛念已經式微
Next year, if the love in the world has faded
仍然能堅決地吻著你一雙眉
I will still resolutely kiss your eyebrows
來日我到那樣年紀
One day I'll be that old
最燦爛晨曦都因你起
The most brilliant dawn will rise because of you
來年如果歲月要岸與海飄離
Next year, if the years separate the shore from the sea
仍然能堅決地抱著你不分離
I will still resolutely hold you and never be separated
來日我要老掉垂死
One day I'll be old and dying
不捨失去的都只會是你
The only thing I'll be reluctant to lose is you
來日我要老掉垂死
One day I'll be old and dying
不捨失去的只可以是你
The only thing I'll be reluctant to lose is you





Writer(s): Chan Siu Kei, Zhou Bo Xian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.