Leo Ku - 其實我…我…我 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ku - 其實我…我…我 (Live)




其實我…我…我 (Live)
Actually, I... I... I (Live)
其實我 想講清楚 想講清楚
Actually, I want to tell you clearly, I want to tell you clearly
想講清楚... 該怎說好?
I want to tell you clearly... How should I say it well?
其實我 想你知道 想你知道
Actually, I want you to know, I want you to know
想你知道... 該怎算好?
I want you to know... How should I deal with it well?
彷彿似一張未完電報
It's like an unfinished telegram
只可以收到中斷的訊號
I can only receive the interrupted signal
可惜我怎麼都也差半句
What a pity, I'm always a half sentence short
始終講不到
I can never say it all
其實我 想了很久 想了很久
Actually, I've thought for a long time, I've thought for a long time
想了很久... 該怎說好?
I've thought for a long time... How should I say it well?
其實我 想你跟我 想你跟我
Actually, I want you to be with me, I want you to be with me
想你跟我... 該怎算好?
I want you to be with me... How should I deal with it well?
想給你下集劇情預告
I want to give you a preview of the next episode
偏偏卻打出深奧的暗號
But I only gave you a profound code
難道已用盡練成的勇氣
Have I used up all the courage I've practiced?
不敢相告
I dare not tell you
「無論我怎講只可講到半路
“No matter how I say it, I can only say half way
然後卻東拉西扯總也扯不到
And then I always beat around the bush
難道我始終只可講到半路」
Can I only say half way all the time”
就像是
It's like
「不會說下去 不會說下去
“I won't say it, I won't say it
不會傾吐 不會傾訴」
I won't pour out my heart, I won't confide”
其實我 多麼喜歡 多麼喜歡
Actually, I like it so much, I like it so much
多麼喜歡... 該怎說好?
I like it so much... How should I say it well?
其實我 很愛很愛 很愛很愛
Actually, I love you very much, I love you very much
很愛很愛... 該怎算好?
I love you very much... How should I deal with it well?
彷彿似一張未完電報
It's like an unfinished telegram
只可以收到中斷的訊號
I can only receive the interrupted signal
可惜我怎麼都也差半句
What a pity, I'm always a half sentence short
終講不到
I can never say it all
其實我 心裡一早 心裡一早
Actually, I've known it for a long time, I've known it for a long time
心裡一早... 該怎說好?
I've known it for a long time... How should I say it well?
其實我 今次想說 給你知我
Actually, this time I want to tell you, I want to let you know
心裡很愛... 該怎算好?
I love you very much... How should I deal with it well?
想給你下集劇情預告
I want to give you a preview of the next episode
偏偏卻打出古怪的暗號
But I only gave you a strange code
難道已用盡練成的勇氣
Have I used up all the courage I've practiced?
不敢相告
I dare not tell you
但剩下一半那字句
But I'm left with half of the sentence
一半那字句
Half of the sentence
想你知道 請你知道
I want you to know, please know
就像是 不說那字句
It's like, not saying that sentence
不說那字句
Not saying that sentence
想你知道 請你知道
I want you to know, please know





Writer(s): Wei Wen Huang, Jia Tian Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.