Paroles et traduction 古巨基 - 初心 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初心 (國)
My First Heart (National)
小時候
心大無畏
When
I
was
young,
my
heart
was
fearless
幻想多
奇想多
自由飛
I
had
so
many
fantasies,
so
many
whimsical
ideas,
and
I
flew
freely
當挫折
把夢想磨得卑微
When
setbacks
grind
my
dreams
into
insignificance
才懂得
成長是
一滴淚
Then
I
understand
that
growing
up
is
a
tear
許一個宏願不難
難的是跌撞仍有信仰
It's
not
hard
to
make
a
big
wish,
the
hard
part
is
to
have
faith
even
after
stumbles
多少人的信誓旦旦
風吹就解散
How
many
people's
vows
are
so
easily
broken
by
the
wind
世界佈滿鐵絲網
網之下遍體鱗傷
The
world
is
covered
in
barbed
wire,
and
under
the
net
are
wounds
all
over
敢瘋狂
就敢失望
Dare
to
be
crazy,
dare
to
be
disappointed
自己爭氣不為誰
自己決定我是誰
I
fight
for
myself,
not
for
anyone
else;
I
decide
who
I
am
理想與現實違背
一片初心我不慚愧
Ideals
and
reality
are
at
odds,
but
I
am
not
ashamed
of
my初心
咬著牙關過
當初的我守護我
Gritting
my
teeth
and
persevering,
the
me
of
the
past
protects
me
天真有
大智慧
不完美至少不曾虛偽
Naivete
has
great
wisdom;
at
least
I'm
not
fake
even
if
I'm
not
perfect
有些目標太遙遠
有些追求中途就崩盤
Some
goals
are
too
distant,
and
some
pursuits
fall
apart
halfway
可若沒有曲折難關
天堂太簡單
But
if
there
were
no
twists
and
turns,
heaven
would
be
too
simple
不怕墜落的孤單
只怕辜負誰相伴
I'm
not
afraid
of
the
loneliness
of
falling,
I'm
only
afraid
of
letting
down
those
who
accompany
me
驕傲在
不留遺憾
Pride
in
leaving
no
regrets
自己爭氣不為誰
自己決定我是誰
I
fight
for
myself,
not
for
anyone
else;
I
decide
who
I
am
理想與現實違背
一片初心我不慚愧
Ideals
and
reality
are
at
odds,
but
I
am
not
ashamed
of
my初心
咬著牙關過
當初的我守護我
Gritting
my
teeth
and
persevering,
the
me
of
the
past
protects
me
天真有
大智慧
不完美至少不曾虛偽
Naivete
has
great
wisdom;
at
least
I'm
not
fake
even
if
I'm
not
perfect
自己爭氣不為誰
自己決定我能飛
I
fight
for
myself,
not
for
anyone
else;
I
decide
that
I
can
fly
就算只剩我多累
最初的心永不摧毀
Even
if
I'm
the
only
one
left,
no
matter
how
tired
I
am,
my初心
will
never
be
destroyed
咬著牙關過
當初的我創造我
Gritting
my
teeth
and
persevering,
the
me
of
the
past
creates
me
天真有
大智慧
成就心中燦爛的純粹
耶
Naivete
has
great
wisdom,
and
achieves
the
dazzling
purity
in
my
heart
傷痕纍纍的
光輝
嗚
The
glorious
wound,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Xian Kai Lin
Album
初心 (國)
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.