古巨基 - 原來的自己 - traduction des paroles en russe

原來的自己 - 古巨基traduction en russe




原來的自己
Изначальный я
这是曾经 偷请假去的旅行
Это было наше тайное путешествие,
这是曾经 我们醉了的餐厅
Это был ресторан, где мы пьянели,
这是曾经 用我的心 为你记录下的表情
Это были твои выражения, которые я запечатлел своим сердцем,
在相机里变老电影
На фотографиях, ставших словно старое кино.
爱情像井 总是深得看不清
Любовь как колодец, всегда глубокий и непроглядный,
爱情像雨 美丽却飘湿心情
Любовь как дождь, прекрасный, но омрачающий настроение,
爱情像你 迷人或是任性 由情绪决定
Любовь как ты, очаровательная или капризная, по велению эмоций,
不让谁自作聪明
Не позволяющая никому умничать.
我淡出你的眼睛 也淡出你的心
Я исчезаю из твоих глаз, исчезаю из твоего сердца,
用尽力气 抱不紧你 只是囚禁了自己
Изо всех сил, обнимая тебя, но лишь заключая в тюрьму себя,
想信任却怀疑 想原谅却生气
Хочу верить, но сомневаюсь, хочу простить, но злюсь,
迷失单纯的 原来的自己
Теряю наивного, изначального себя.
你看到我多努力 也看到我惋惜
Ты видишь, как я стараюсь, видишь мое сожаление,
可是缘分 身不由己 命运跋扈地降临
Но судьба неподвластна нам, властно вторгается в жизнь,
让你背影远去 让我重回熟悉
Заставляет твой силуэт удаляться, позволяет мне вернуться к привычному,
不多雨时阴 原来的自己 晴朗的自己
Не дождливому, а пасмурному, изначальному себе, ясному себе.
这是曾经 用我的心 为你记录下的表情
Это были твои выражения, которые я запечатлел своим сердцем,
在相机里变老电影
На фотографиях, ставших словно старое кино.
爱情像井 总是深得看不清
Любовь как колодец, всегда глубокий и непроглядный,
爱情像雨 美丽却飘湿心情
Любовь как дождь, прекрасный, но омрачающий настроение,
爱情像你 迷人或是任性 由情绪决定
Любовь как ты, очаровательная или капризная, по велению эмоций,
不让谁自作聪明
Не позволяющая никому умничать.
我淡出你的眼睛 也淡出你的心
Я исчезаю из твоих глаз, исчезаю из твоего сердца,
用尽力气 抱不紧你 只是囚禁了自己
Изо всех сил, обнимая тебя, но лишь заключая в тюрьму себя,
想信任却怀疑 想原谅却生气
Хочу верить, но сомневаюсь, хочу простить, но злюсь,
迷失单纯的 原来的自己
Теряю наивного, изначального себя.
你看到我多努力 也看到我惋惜
Ты видишь, как я стараюсь, видишь мое сожаление,
可是缘分 身不由己 命运跋扈地降临
Но судьба неподвластна нам, властно вторгается в жизнь,
让你背影远去 让我重回熟悉
Заставляет твой силуэт удаляться, позволяет мне вернуться к привычному,
不多雨时阴 原来的自己 晴朗的自己
Не дождливому, а пасмурному, изначальному себе, ясному себе.
不翻来覆去 原来的自己 平静的自己
Не метаться из стороны в сторону, изначальному себе, спокойному себе.





Writer(s): Yao Ruo Long, Cao Xuan Bin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.