古巨基 - 愛回家 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 愛回家 (Live)




愛回家 (Live)
Love to Go Home(Live)
放飞心情
Let my mind fly
勤力过 挨骂过 如做错
Worked hard, had been scolded, as if I did something wrong
谁又会原谅我 怀念家中被窝
Who would forgive me, I miss the bed at home
想去躲 这樣吃力 求甚么
Want to hide, it's so hard, what should I ask for
投入过 麻木过
Been devoted, been insensible
磨练过 沉闷过 疲累过
Experienced hardship, been heavy-hearted, been exhausted
其实我进取么
Do I actually make progress
时间从未敢蹉跎
Never dared to waste the time
赚到几多
How much have I earned
赚到的只是你
What I earned is only you
能被你温柔无微的照顾
Can be taken care by your gentle and considerate care
被你那么在乎
Being cherished by you so much
平日有你纵坏已忘记辛苦
Being spoiled by you on weekdays and forgetting the hardship
活着有你多好
How good it is to have you in life
多么渺小都变宝
No matter how small things are, they can be precious
躺在平静被铺上
Lying on the peaceful sheets
漫谈来日旅途
Chatting about the future journey
回到家中便有你多好
How good it is to have you back home
一碗暖汤的鼓舞
The encouragement from a bowl of warm soup
沾湿我眼睛
Moistening my eyes
有人祈求我归家
Someone is begging me to go home
来互抱
Let's hug each other
唯独你 明白我
Only you understand me
成就过 谁若说 容易过
To succeed, who would say it's easy
曾受了气几多
Had been mad for so many times
能听我解释因何在这被窝
Can listen to me explain why I am in the sheets
赚到的只是你
What I earned is only you
能被你温柔无微的照顾
Can be taken care by your gentle and considerate care
被你那么在乎
Being cherished by you so much
平日有你纵坏已忘记辛苦
Being spoiled by you on weekdays and forgetting the hardship
活着有你多好
How good it is to have you in life
多么渺小都变宝
No matter how small things are, they can be precious
躺在平静被铺上
Lying on the peaceful sheets
漫谈来日旅途
Chatting about the future journey
回到家中便有你多好
How good it is to have you back home
一碗暖汤的鼓舞
The encouragement from a bowl of warm soup
沾湿我眼睛
Moistening my eyes
有人祈求我归家
Someone is begging me to go home
自问已经得到
Ask myself, have achieved
得到你比一切好
To have you is better than everything
躺在平静被铺上望浮云在过路
Lying on the peaceful sheets, look at floating clouds passing by
回到家中便有你多好
How good it is to have you back home
张开两臂的鼓舞
The encouragement with arms wide open
沾湿我眼睛
Moistening my eyes
眼前繁华有几好
How enjoyable can the prosperity be
来互抱
Let's hug each other





Writer(s): Xi Lin, Lee Dick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.