Paroles et traduction 古巨基 - 愛回家
勤力过
挨骂过
如做错
Усердно
работали
и
вас
ругали,
если
вы
делали
что-то
не
так
谁又会原谅我
怀念家中被窝
Кто
простит
меня
за
то,
что
я
пропустил
одеяло
дома
想去躲
这樣吃力
求甚么
Почему
ты
хочешь
вот
так
спрятаться?
投入过
麻木过
Вложенный
и
оцепеневший
磨练过
沉闷过
疲累过
Отточенный,
скучный,
усталый
其实我进取么
На
самом
деле,
я
агрессивен?
时间从未敢蹉跎
Время
никогда
не
смел
тратить
впустую
赚到几多
Сколько
вы
зарабатываете
赚到的只是你
Все,
что
я
зарабатываю,
- это
ты
能被你温柔无微的照顾
Вы
можете
нежно
позаботиться
о
нем
被你那么在乎
Ты
так
сильно
заботился
о
нем
平日有你纵坏已忘记辛苦
Даже
если
вам
плохо
в
будние
дни,
вы
забыли
о
своей
тяжелой
работе
活着有你多好
Как
хорошо
быть
живым
с
тобой
多么渺小都变宝
Какой
бы
маленькой
она
ни
была,
она
становится
сокровищем
躺在平静被铺上
Лежа
на
спокойном
одеяле
漫谈来日旅途
Рассказываю
о
путешествии
в
Японию
回到家中便有你多好
Так
приятно
видеть
тебя,
когда
ты
возвращаешься
домой
一碗暖汤的鼓舞
Вдохновение
от
миски
теплого
супа
有人祈求我归家
Кто-то
молился
за
то,
чтобы
я
вернулся
домой
来互抱
Подойдите
и
обнимите
друг
друга
唯独你
明白我
Только
ты
понимаешь
меня
成就过
谁若说
容易过
Если
кто-то
достиг
этого,
легко
сказать,
что
это
легко
曾受了气几多
Насколько
ты
был
зол?
能听我解释因何在这被窝
Ты
можешь
выслушать
меня
и
объяснить,
почему
я
в
этом
одеяле?
赚到的只是你
Все,
что
я
зарабатываю,
- это
ты
能被你温柔无微的照顾
Вы
можете
нежно
позаботиться
о
нем
被你那么在乎
Ты
так
сильно
заботился
о
нем
平日有你纵坏已忘记辛苦
Даже
если
вам
плохо
в
будние
дни,
вы
забыли
о
своей
тяжелой
работе
活着有你多好
Как
хорошо
быть
живым
с
тобой
多么渺小都变宝
Какой
бы
маленькой
она
ни
была,
она
становится
сокровищем
躺在平静被铺上
Лежа
на
спокойном
одеяле
漫谈来日旅途
Рассказываю
о
путешествии
в
Японию
回到家中便有你多好
Так
приятно
видеть
тебя,
когда
ты
возвращаешься
домой
一碗暖汤的鼓舞
Вдохновение
от
миски
теплого
супа
有人祈求我归家
Кто-то
молился
за
то,
чтобы
я
вернулся
домой
自问已经得到
Спросите
себя,
есть
ли
у
вас
это
得到你比一切好
Заполучить
тебя
- это
лучше,
чем
все
остальное
躺在平静被铺上望浮云在过路
Лежа
на
спокойном
одеяле,
глядя
на
проплывающие
мимо
облака
回到家中便有你多好
Так
приятно
видеть
тебя,
когда
ты
возвращаешься
домой
张开两臂的鼓舞
Вдохновение
с
распростертыми
объятиями
眼前繁华有几好
Насколько
хорошо
процветание
перед
вами?
来互抱
Подойдите
и
обнимите
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Lee Dick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.