古巨基 - 愛與夢飛行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 愛與夢飛行




愛與夢飛行
Love and Dream Flight
來自由穿過大氣 橫越晴空風裡飛
I freely fly through the atmosphere, across the clear sky in the wind
越過高山 越過深海 回來看你
Over mountains, over deep sea, I return to see you
看在我的那份勇氣 及反覆那心理
Look into my courage and my changing mind
給我運氣 紐約重遇你
Give me luck, I'll meet you again in New York
看你面上亦動容 這雙眼也矇矓
I see your face is moved, your eyes are misty
令這分鐘在這生中多麼重
This moment is so important in my life
城內人潮鬧哄 你的手仍是凍 你的臉在冷風中漸紅
The city is bustling with people, your hand is still cold, your face turns red in the cold wind
不須說話了 將你懷內送
No need to speak, I will hold you in my arms
頃刻這都市停了 天上星星亦點亮了
Suddenly the city stops, the stars in the sky light up
無窮年和月掠過 誰和誰還重要麼?
The years and months pass by, who is still important?
擁抱著你 不理明日了
Holding you in my arms, not caring about tomorrow
(噠 噠啦啦噠啦啦 噠啦啦啦)
(Da da la la da la la da, da da la la la la)
來自由穿過大氣 橫越晴空風裡飛
I freely fly through the atmosphere, across the clear sky in the wind
越過高山 越過深海 回來看你
Over mountains, over deep sea, I return to see you
看在我的那份勇氣 及反覆那心理
Look into my courage and my changing mind
給我運氣 紐約重遇你
Give me luck, I'll meet you again in New York
看你面上亦動容 這雙眼也矇矓
I see your face is moved, your eyes are misty
令這分鐘在這生中多麼重
This moment is so important in my life
城內人潮鬧哄 你的手仍是凍
The city is bustling with people, your hand is still cold
你的臉在冷風中漸紅
Your face turns red in the cold wind
不須說話了 將你懷內送
No need to speak, I will hold you in my arms
這紐約數日裡 可供一生懷緬
These few days in New York can be cherished for a lifetime
歸家路裡可以仍在笑
I can still smile on the way home





Writer(s): 陳俊廷


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.