古巨基 - 愛變了這世界襯衣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 愛變了這世界襯衣




愛變了這世界襯衣
Love Has Changed the World's Shirt
浪漫或是二月在霧都 或是踏著大地上稻草
Romance is like February in a foggy city, or walking on straw on the ground.
以至要到鐵塔看晚燈光飛舞
Maybe even watching the lights dance on the Eiffel Tower.
浪漫或是沐浴在熱海 或在仲夏諾曼第望海
Romance is like bathing in a hot spring, or looking out at the sea in Normandy in the middle of summer.
聽我說句愛你在大峽谷散開
Hear me say I love you in the Grand Canyon.
你可願交出心事
Are you willing to give me your heart?
在天地漫遊一次
Let's wander the world together.
愛已變了這世界襯衣
Love has changed the world's shirt.
哪裏有愛哪裏會有繽紛盛事 沒有你仍不知
Where there is love, there will be a colorful event. I still don't know without you.
愛已變了這世界襯衣
Love has changed the world's shirt.
哪裏有你哪裏會有玩意 地點不須介意
Where there is you, there will be fun. The place doesn't matter.
願望就是共度夜上海 或是滑著巨浪在大海
My wish is to spend a night in Shanghai together, or surf the waves in the ocean.
與你看過試過到處抱擁相愛
With you, I've seen it all, tried it all, and embraced everywhere in love.
願望就是令月夜靜止 或是讓夢白日下預支
My wish is to stop the moonlight, or let the dream come true during the day.
欠缺了你這個世界沒有意思
Without you, this world means nothing.
你可願交出心事
Are you willing to give me your heart?
在天地漫遊一次
Let's wander the world together.
愛已變了這世界襯衣
Oh, love has changed the world's shirt.
哪裏有愛哪裏會有繽紛盛事 沒有你仍不知
Where there is love, there will be a colorful event. I still don't know without you.
愛已變了這世界襯衣
Oh, love has changed the world's shirt.
哪裏有你哪裏會有玩意 地點不須介意
Where there is you, there will be fun. The place doesn't matter. Oh
(哦)
(Oh)
問你可願交出心事
I ask if you are willing to give me your heart.
在天地漫遊一次
Let's wander the world together.
愛已變了這世界襯衣
Oh, love has changed the world's shirt.
哪裏有愛哪裏會有繽紛盛事 沒有你仍不知
Where there is love, there will be a colorful event. I still don't know without you.
愛已變了這世界襯衣
Oh, love has changed the world's shirt.
哪裏有你哪裏會有玩意 地點不須介意
Where there is you, there will be fun. The place doesn't matter.





Writer(s): Wong Wai Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.