Paroles et traduction 古巨基 - 最後勝利
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宁愿最疯
宁愿最蠢
I
would
prefer
to
be
crazy,
I
would
prefer
to
be
dumb
仍愿天真发梦
I
would
still
be
willing
to
have
innocent
dreams
其实最终
谁又最懂
In
fact,
who
understands
best
in
the
end?
付出比接受为重
Giving
is
more
important
than
receiving
谁若最终
被感动
If
someone
is
eventually
moved
真诚或者总有用
Sincerity
or
always
has
its
uses
虽然是最蠢
仍旧相信
Even
though
I'm
the
dumbest,
I
still
believe
最是顽固的化石都可移动
Even
the
most
stubborn
fossils
can
be
moved
信
天与地
有情怀不死
I
believe
there
is
affection
between
heaven
and
earth
that
will
never
die
信
将有日回味
最后胜利
I
believe
there
will
be
a
day
when
I
will
savor
the
final
victory
投入最多
期待最少
I
put
in
the
most
and
expect
the
least
日后或者可算是荣耀
Perhaps
it
can
be
considered
glory
in
the
future
谁是赤子
谁是疯子
Who
is
a
baby,
who
is
a
lunatic?
价值意义难道都不重要
Are
value
and
meaning
not
important?
承受最差
去营造最好
I
endure
the
worst
and
create
the
best
不顾小我多么渺小
No
matter
how
small
and
insignificant
I
am
燃亮最黑的天空
方可出人意表
I
can
light
up
the
darkest
sky
so
that
I
can
do
something
unexpected
我
相信自己
信有某些真理
I
believe
in
myself,
I
believe
in
certain
truths
会
给以后回味
信热情未死
I
will
give
you
something
to
savor
in
the
future,
I
believe
passion
will
never
die
磨练自己
燃亮天地
I
hone
myself
and
light
up
the
world
才活得出趣味
Only
then
can
I
live
an
interesting
life
虔诚不死
情怀不死
My
piety
and
passion
will
never
die
在平庸角落
开垦园地
I
open
up
a
garden
in
a
mediocre
corner
信
相信自己
信有某些真理
I
believe
in
myself,
I
believe
in
certain
truths
会
给以后回味
见义忘利
I
will
give
you
something
to
savor
in
the
future,
disregard
personal
interests
for
the
sake
of
justice
信
相信自己
信有某些真理
I
believe
in
myself,
I
believe
in
certain
truths
会
给以后回味
信热情未死
I
will
give
you
something
to
savor
in
the
future,
I
believe
passion
will
never
die
最后会实现
Will
eventually
come
true
最后会实现
Will
eventually
come
true
请给我
看得见
Please
let
me
see
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Bing Xiao
Album
有你這一天
date de sortie
17-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.