Leo Ku - 獨男 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ku - 獨男




獨男
Single Man
晚飯得我望前顧後 餐廳窗邊走回頭
When having dinner, I look around cautiously After leaving the restaurant, I turn back to look around
泡麵跟我是朋友 熟悉得不須要抬頭
Instant noodles are my friend We are so familiar that we don’t even need to look up
不管我 留嘴邊的污垢
I don't care about the stains around my mouth
不知我 連番激鬥沒對手 才獨鬥
You don’t know that I’ve fought countless battles without an opponent and fought alone
殺光種種妖獸 但我也快要成為怪獸
I’ve killed all kinds of monsters but I’m also on the verge of becoming a monster
我沒風格沒人注視 花不起錢趕潮流
I have no style and no one pays attention I can’t afford to follow the trend
我沒好處沒人約會 躲於蝸居裡漫遊
I have no advantages and no one asks me out I hide in my house and wander around
逼不得已 才愛上了自由
I had no choice but to fall in love with freedom
不知道 如果不說話太久 難道會
I don’t know if I don’t talk for too long Will I
記不起怎呼救 遺忘談情節奏
Forget how to ask for help Forget the rhythm of love
遺忘如何才可張開笑口
Forget how to smile
告訴我孤獨並無罪
Tell me being lonely is not a sin
誰和誰不好意思不請我去
Who’s too embarrassed to invite me
談笑風生應對 我這樣沒情趣
Talking and laughing I’m so boring
明明毫無條件怎麼敢趁墟
I have no advantages How dare you take advantage of me
前來尋開心心已虛
When you come to have fun you are full of emptiness
誰人能搞出這麼多派對
Who has so many parties
情侶都一對對 有我有獨特奇趣
Couples are in pairs I have my own unique interests
應該真心想我去
You should really want to invite me
我未好到被人發現 彷彿隱居軀殼裡
I'm not good enough to be discovered I'm like hiding in my own shell
我未差到被人記住 想改花名要問誰
I'm not bad enough to be remembered If I want to change my name, who should I ask
不好玩到 連街都不想去
I'm so boring that I don't even want to go out
早知道 如孤癖中毒太深 尋伴侶
I knew if I indulge myself in loneliness I’ll never find a partner
我踩慣了地雷 能爬仍爬過去
I'm used to stepping on land mines I still crawl forward
然而無人能追怎麼要追
However, no one can catch up with me, so why should I chase them
告訴我孤獨並無罪
Tell me being lonely is not a sin
誰和誰不好意思不請我去
Who’s too embarrassed to invite me
談笑風生應對 我這樣沒情趣
Talking and laughing I’m so boring
明明毫無條件怎麼敢趁墟
I have no advantages How dare you take advantage of me
前來尋開心心已虛
When you come to have fun you are full of emptiness
誰人能搞出這麼多派對
Who has so many parties
情侶都一對對 有我有獨特奇趣
Couples are in pairs I have my own unique interests
應該真心想我去
You should really want to invite me
我未相信沒朋友 伸出雙手打到有
I don't believe I have no friends I reach out my hands to find some
你願跟我做朋友 但摸不到我手
You are willing to be my friend but you can't touch my hand





Writer(s): John Laudon(on Your Mark)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.