Leo Ku - 獨男 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ku - 獨男




晚飯得我望前顧後 餐廳窗邊走回頭
После ужина я должен был смотреть вперед, оглядываться на окно ресторана и оглядываться назад.
泡麵跟我是朋友 熟悉得不須要抬頭
Лапша быстрого приготовления настолько хорошо знакома мне как друзья, что вам не нужно поднимать глаза
不管我 留嘴邊的污垢
Несмотря на грязь у меня на губах
不知我 連番激鬥沒對手 才獨鬥
Я не знаю, давно ли я сражаюсь, и у меня нет соперника, с которым я мог бы сражаться в одиночку.
殺光種種妖獸 但我也快要成為怪獸
Убивайте всевозможных монстров, но я вот-вот стану монстром.
我沒風格沒人注視 花不起錢趕潮流
У меня нет стиля, никто не смотрит, я не могу позволить себе тратить деньги, чтобы догнать тренд.
我沒好處沒人約會 躲於蝸居裡漫遊
Это нехорошо для меня. Никто не встречается, не прячется в доме и не бродит вокруг.
逼不得已 才愛上了自由
Я влюбился в свободу как в последнее средство
不知道 如果不說話太久 難道會
Я не знаю, если я не буду говорить слишком долго, будет ли это
記不起怎呼救 遺忘談情節奏
Я не могу вспомнить, как позвать на помощь, и забываю рассказать о сюжете.
遺忘如何才可張開笑口
Забудь, как открывать рот, чтобы улыбнуться
告訴我孤獨並無罪
Расскажи мне об одиночестве и невинности
誰和誰不好意思不請我去
Кто и кто сожалеет, что не пригласил меня
談笑風生應對 我這樣沒情趣
Разговаривая и смеясь, неинтересно иметь со мной дело в таком состоянии.
明明毫無條件怎麼敢趁墟
Как вы смеете пользоваться преимуществами рынка, если у вас нет никаких условий?
前來尋開心心已虛
Приходи повеселиться, мое сердце пусто.
誰人能搞出這麼多派對
Кто может устроить так много вечеринок
情侶都一對對 有我有獨特奇趣
Пары все в парах, у меня есть уникальные и интересные
應該真心想我去
Должен действительно хотеть, чтобы я пошел
我未好到被人發現 彷彿隱居軀殼裡
Я недостаточно хороша, чтобы меня обнаружили, как будто я живу в уединении.
我未差到被人記住 想改花名要問誰
Я не настолько плох, чтобы меня запомнили. Кого ты хочешь спросить, хочешь ли ты изменить название цветка?
不好玩到 連街都不想去
Это так весело, что я даже не хочу выходить на улицу
早知道 如孤癖中毒太深 尋伴侶
Я знал, что если я был одинок и отравлен, я был слишком глубоко погружен, чтобы найти партнера.
我踩慣了地雷 能爬仍爬過去
Я привык наступать на мины, я все еще могу перелезть через них.
然而無人能追怎麼要追
Но никто не может преследовать, как ты можешь преследовать?
告訴我孤獨並無罪
Расскажи мне об одиночестве и невинности
誰和誰不好意思不請我去
Кто и кто сожалеет, что не пригласил меня
談笑風生應對 我這樣沒情趣
Разговаривая и смеясь, неинтересно иметь со мной дело в таком состоянии.
明明毫無條件怎麼敢趁墟
Как вы смеете пользоваться преимуществами рынка, если у вас нет никаких условий?
前來尋開心心已虛
Приходи повеселиться, мое сердце пусто.
誰人能搞出這麼多派對
Кто может устроить так много вечеринок
情侶都一對對 有我有獨特奇趣
Пары все в парах, у меня есть уникальные и интересные
應該真心想我去
Должен действительно хотеть, чтобы я пошел
我未相信沒朋友 伸出雙手打到有
Я не верил, что ни один друг не протянул руки, чтобы ударить меня.
你願跟我做朋友 但摸不到我手
Ты хотел бы дружить со мной, но ты не можешь прикоснуться к моей руке





Writer(s): John Laudon(on Your Mark)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.