Paroles et traduction 古巨基 - 笑說想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑笑說說想想不經意日出
Смеясь,
говоря,
думая,
небрежный
восход
солнца
和我說一聲早安
Ты
шепчешь
мне
"Доброе
утро"
暖暖滲透的光
美
但誰願意望
Теплый,
проникающий
свет,
прекрасный,
но
кто
захочет
смотреть?
凝望你才是最好看
Смотреть
на
тебя
– вот
что
прекрасно
原定浪漫的看夕陽
Изначально
планировал
романтично
смотреть
на
закат
留與你
我溫馨印象
Оставить
тебе
теплое
воспоминание
誰不知
竟跟你的天空接壤
Кто
бы
мог
подумать,
что
он
сольется
с
твоим
небом
打開千扇窗
Открывая
тысячу
окон
然後共度一個晚上
И
провести
вместе
одну
ночь
還發覺細看彼此太像
И
обнаружить,
что
мы
так
похожи,
если
присмотреться
無人可解釋
Никто
не
может
объяснить
如命裡造給我
Как
будто
судьбой
создана
для
меня
誰像你
誰像你
還沒有空反想
Кто
похож
на
тебя?
Кто
похож
на
тебя?
Еще
нет
времени
задуматься
笑笑說說想想不經意日出
Смеясь,
говоря,
думая,
небрежный
восход
солнца
和我說一聲早安
Ты
шепчешь
мне
"Доброе
утро"
暖暖滲透的光
美
但誰願意望
Теплый,
проникающий
свет,
прекрасный,
но
кто
захочет
смотреть?
凝望你才是最好看
Смотреть
на
тебя
– вот
что
прекрасно
期待著下一個夕陽
В
ожидании
следующего
заката
能再與你這刻這樣
Чтобы
снова
быть
с
тобой
вот
так
無止境的跟你的心傾訴著
Бесконечно
изливать
тебе
свое
сердце
一起等曙光
Вместе
ждать
рассвета
然後共度千個晚上
И
провести
вместе
тысячи
ночей
還說要永遠都想靠傍
И
говорить,
что
всегда
хочу
быть
рядом
無人可解釋
Никто
не
может
объяснить
如命裡造給我
Как
будто
судьбой
создана
для
меня
誰像你
誰像你
Кто
похож
на
тебя?
Кто
похож
на
тебя?
能令我一生痴想
Ты
заставляешь
меня
грезить
всю
жизнь
笑笑說說想想不經意日出
Смеясь,
говоря,
думая,
небрежный
восход
солнца
和我說一聲早安
Ты
шепчешь
мне
"Доброе
утро"
暖暖滲透的光
美但誰願意望
Теплый,
проникающий
свет,
прекрасный,
но
кто
захочет
смотреть?
凝望你才是最好看
Смотреть
на
тебя
– вот
что
прекрасно
笑笑說說想想不經意日出
Смеясь,
говоря,
думая,
небрежный
восход
солнца
和我說一聲早安
Ты
шепчешь
мне
"Доброе
утро"
暖暖滲透的光
美但誰願意望
Теплый,
проникающий
свет,
прекрасный,
но
кто
захочет
смотреть?
凝望你才是最好看
Смотреть
на
тебя
– вот
что
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Loy Mow, Gu Ju Ji
Album
古巨基精選
date de sortie
18-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.