古巨基 - 致少年時代 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 致少年時代 (Live)




致少年時代 (Live)
Ode to Teenage Years (Live)
愛少年時代 放肆而無害
I love being a teenager, reckless and free
最愛著拖鞋跑屋邨似障礙賽
My favorite thing is running around in slippers, like it's an obstacle course
然後最怕背書裡未懂裝懂的感慨
Then I'd dread the textbooks, pretending to understand the difficult concepts
未料到將來 那強說的愁 已情懷不再
Not realizing that in the future, those forced worries would no longer matter
羨慕你想哭與笑時哭與笑永未顧忌
I envy you, able to cry and laugh whenever you want, without a care in the world
煩人煩事不愛理便不去理 自閉天地
Ignoring annoying people and things, living in your own little world
冥頑無知 卻更會自由做你自己
Ignorant, yet free to be yourself
只要想逃避 被窩總可以抱緊你
When you want to escape, you can always hide away in your bed
愛偶像年代 會瘋狂期待
I love the teenage years of being crazy over idols
最愛看頒奬禮歌星要角逐比賽
Watching award shows and cheering on my favorite singers
還道最痛像高處蕩韆鞦摔傷膝蓋
Thinking the worst pain is falling off a swing and scraping my knees
痛那麼單純 愛那麼輕易 幼稚而可愛
Pain was so simple, love was so easy, young and naive
羨慕你想哭與笑時哭與笑永未顧忌
I envy you, able to cry and laugh whenever you want, without a care in the world
煩人煩事不愛理便不去理 自閉天地
Ignoring annoying people and things, living in your own little world
冥頑無知 卻更會自由做你自己
Ignorant, yet free to be yourself
只要想逃避 被窩總可以抱緊你
When you want to escape, you can always hide away in your bed
從前全為怕考試渴望能大個
Back then, all I wanted was to grow up and be free from exams
今日我 偏擔起更深功課
Now, I'm burdened with even more responsibilities
嫌從前未算闖夠禍亦無悔當初
I regret not being more carefree and rebellious back then
成熟催促愛玩的你 已懂得太多
Adulthood forces you to grow up and learn too much
妒忌你能想發洩時敢發洩拒絕皺眉
I'm jealous of you, able to express your emotions freely, without holding back
明明還未懂世故幻想世態無數滋味
Still innocent and unaware of the complexities of life
明明無知 世界卻又原諒你自欺
Ignorant, yet the world forgives your self-deception
轉眼天和地 便一板一眼約束你
In the blink of an eye, the world becomes strict and constraining
假設可重遇 讓今天的我輕撫你
If I could go back, I would gently caress your younger self





Writer(s): Xi Lin, Hao Wen Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.