螞蟻 - 古巨基traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近在天堂遠在邊疆
隱身在胡同小巷
I'm
close
to
heaven,
yet
so
far
from
the
border,
hiding
in
the
back
streets
and
alleys.
克製著欲望為願望的莊稼流汗
I
restrain
my
desires,
hoping
to
reap
the
rewards
of
my
hard
work.
有些青春美在不張揚
默默的把窄路走寬
Sometimes
youth
is
beautiful
in
its
modesty,
silently
expanding
the
narrow
path.
總會有阻擋
但山不轉
路自己轉
There
will
always
be
obstacles,
but
if
the
mountain
won't
budge,
the
path
will
change.
夢要自己扛
淚要自己嘗
You
have
to
carry
your
own
dreams
and
taste
your
own
tears.
誰不是這樣
沒壓力總就是空想
Who
isn't
like
this?
Without
pressure,
there's
only
empty
dreams.
活著是戰場
沈著的抵抗
Life
is
a
battlefield,
a
relentless
battle.
不回去從前
那裏放不下我的夢想
I
won't
go
back
to
the
past,
it
can't
contain
my
dreams.
天生我材先別怨滄桑
I
was
born
with
talent,
so
don't
blame
fate.
弱小身軀鬥誌頑強
My
small
body
is
filled
with
a
strong
spirit.
堅持也許能
滴水石穿
Perseverance
might
work,
like
water
dripping
on
a
stone.
逆境之中更不能絕望
Even
in
adversity,
I
can't
give
up
hope.
強者強在執著夢想
The
strong
are
strong
because
they
hold
onto
their
dreams.
這首歌不想唱些假像
This
song
doesn't
want
to
sing
about
illusions,
但磨難會讓劍
露鋒芒
But
hardships
will
sharpen
the
blade.
Yeah
yeah(Live
my
life,
it's
all
right)
Yeah
yeah(Live
my
life,
it's
all
right)
Yeah
oh
(Live
my
life,
it's
all
right)
Yeah
oh
(Live
my
life,
it's
all
right)
近在天堂遠在邊疆
吃苦也吃些雜糧
I'm
close
to
heaven,
yet
so
far
from
the
border,
I
eat
what
I
can
and
make
do
with
simple
fare.
聚居著取暖可是各有各的理想
We
gather
for
warmth,
but
each
of
us
has
our
own
dreams.
有些青春美在不張揚
自己的旋律自己唱
Sometimes
youth
is
beautiful
in
its
modesty,
singing
its
own
melody.
總會有阻擋
山不轉
路自己選
There
will
always
be
obstacles,
but
the
path
is
my
choice.
夢要自己扛
淚要自己嘗
You
have
to
carry
your
own
dreams
and
taste
your
own
tears.
誰不是這樣
沒壓力總就是空想
Who
isn't
like
this?
Without
pressure,
there's
only
empty
dreams.
活著是戰場
沈著的抵抗
Life
is
a
battlefield,
a
relentless
battle.
別輕易投降
嚴冬可能比想像漫長
Don't
give
up
easily,
the
winter
might
be
longer
than
you
think.
天生我材先別怨滄桑
(Live
my
life,
it's
all
right)
I
was
born
with
talent,
so
don't
blame
fate.
(Live
my
life,
it's
all
right)
弱小身軀但鬥誌頑強
(Live
my
life,
it's
all
right)
My
small
body
is
filled
with
a
strong
spirit.
(Live
my
life,
it's
all
right)
堅持也許能
滴水石穿
(Live
my
life,
it's
all
right)
Perseverance
might
work,
like
water
dripping
on
a
stone.
(Live
my
life,
it's
all
right)
逆境之中更不能絕望
(Live
my
life,
it's
all
right)
Even
in
adversity,
I
can't
give
up
hope
(Live
my
life,
it's
all
right)
強者強在執著夢想
(Live
my
life,
it's
all
right)
The
strong
are
strong
because
they
hold
onto
their
dreams
(Live
my
life,
it's
all
right)
這首歌不想唱些假像
(Live
my
life,
it's
all
right)
This
song
doesn't
want
to
sing
about
illusions
(Live
my
life,
it's
all
right)
但磨難
會讓劍
露鋒芒
But
hardships
will
sharpen
the
blade.
天生我材先別怨滄桑
(Live
my
life,
it's
all
right)
I
was
born
with
talent,
so
don't
blame
fate
(Live
my
life,
it's
all
right)
弱小身軀但鬥誌頑強
(Live
my
life,
it's
all
right)
My
small
body
is
filled
with
a
strong
spirit
(Live
my
life,
it's
all
right)
堅持也許能
滴水石穿
Perseverance
might
work,
like
water
dripping
on
a
stone.
逆境之中更不能絕望
(Live
my
life,
it's
all
right)
Even
in
adversity,
I
can't
give
up
hope.
(Live
my
life,
it's
all
right)
強者強在執著夢想
(Live
my
life,
it's
all
right)
The
strong
are
strong
because
they
hold
onto
their
dreams
(Live
my
life,
it's
all
right)
這首歌希望給你溫暖
(Live
my
life,
it's
all
right)
This
song
hopes
to
give
you
warmth.
(Live
my
life,
it's
all
right)
當磨難讓脆弱
煉成鋼
When
hardships
turn
weakness
into
strength.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Zhuo Xioang, Cao Xuan Bin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.